OCCURRENCE: | 104548 accreditee |
CONTEXTE: | Almanzayde raconte l'attaque des Pirates. |
COTEXTE ET CITATION: | Je ne vous dirai point, Madame, les particularitez du combat qui se rendit ; car j'étois si saisie de douleur, que je ne remarquai rien de tout ce qui se fit en cette rencontre, et tout ce que je pûs voir, ce fut qu'Amador y fit des choses merveilleuses. |
NOTES: | [(Page & Tome) 519, 1] Cie des Libraires p. 448 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. 16.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104114 accreditee |
CONTEXTE: | Thalés s'adresse à Solon. |
COTEXTE ET CITATION: | "Votre fille est perdue ; des Pirates qui vont courant les Isles de la mer Egée, pour y faire quelque butin, l'ayant vûe assez belle pour esperer de la vendre un grand prix, l'ont enlevée sans qu'on sçache ce qu'elle est devenue". |
NOTES: | [(Page) 27-8] Slatkine p. 13, tome 2. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Amours des grands hommes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102598 accreditee |
CONTEXTE: | Quatre navires Pirates armés attaquent le bateau sur lequel se trouve Frédélingue. Malgré une résistance farouche, les défendants sont vaincus et faits prisonniers. |
COTEXTE ET CITATION: | Il y avait déjà longtemps que nous étions sur mer et j'étais entièrement guéri de ma blessure, quand notre pilote nous avertit qu'il découvrait un nombre de vaisseaux qui venaient à nous. |
NOTES: | [(Page) Tome IV, 214] Il s'agit ici d'une bataille navale. |
SOURCE: | Perrault (Charles), Contes. [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 104458 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | [Turnus] 'je découvrois déja cette pointe de la Poüille qui borne le Latium du côté de Siracuse, lorsque nôtre vaisseau fut attaqué par trois navires de Pirates, qui l'aïant entouré de toutes parts, l'acrocherent en moins de deux heures, et nous vainquirent malgré toute nôtre resistance.» |
NOTES: | [(Page & Tome) 339, 1] Cie des Libraires p. 303-304 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104134 accreditee |
CONTEXTE: | Almanzayde, malade, est captive des Pirates. |
COTEXTE ET CITATION: | Je ne commençois qu'à peine à me remettre, lorsque vôtre Pilote nous attaqua, son heureuse victoire me tira des mains de ces infames, dont j'eusse peut-être reçû quelques nouveaux outrages sans ce secours. |
NOTES: | [(Page & Tome) 448-9] Slatkine p. 519, tome 1. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104456 accreditee |
CONTEXTE: | Anténor, sur son lit de mort, s'adresse à Ardélie. |
COTEXTE ET CITATION: | Apprenez, Madame, que j'étois parmi des Pirates qui vous prirent sur la mer d'Afrique, lorsque vous n'aviez encore qu'un ou deux mois. |
NOTES: | [(Page & Tome) 364, 1] Cie des Libraires p. 402 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 103046 chantier |
CONTEXTE: | Victoria et Philopiste s'embarquent à Ancona pour pouvoir se marier à Marseille, contre la volonté des parents de Victoria. Après une terrible tempête, les Pirates attaquent leur bâteau et tuent Philopiste. Victoria est emportée par les Pirates, mais elle sera délivrée par Zanobis, capitaine de la République de Venise. |
NOTES: | [(Page & Histoire) 62-3, Ic] Topos très rare dans l'histoire tragique. Il apparaît ici parce que cette histoire constitue une sorte de parodie et de critique du roman d'aventures. |
SOURCE: | Du Pont (Jean-Baptiste), Enfer d'amour (L') ou par trois histoires est monstré .... Thibaut Ancelin: Lyon, 1603.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Poli S. |
OCCURRENCE: | 104128 accreditee |
CONTEXTE: | Anténor, sur son lit de mort, à Ardélie. |
COTEXTE ET CITATION: | Mais le Ciel qui a toûjours pris à tâche de renverser tous mes desseins, me fit tomber entre les mains des Pirates de la mer du Levant, qui sont ennemis jurez de ceux de la mer de Sicile, et qui m'ont retenu quinze ans durant à leur service, sans qu'il m'ait été possible d'obtenir ma liberté d'eux, avant le tems destiné pour cette longue servitude. |
NOTES: | [(Page & Tome) 364, 1] Cie des Libraires p. 403. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |