OCCURRENCE: | 103676 chantier |
contexte: | Cacique vaincu se suicide plutôt que de demander qu'on lui laisse la vie (de fait, il était déjà gravement blessé). |
NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) I, III, 528] Nom à vérifier dans le contexte. |
SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
OCCURRENCE: | TT102512 PROVISOIRE |
contexte: | "[Octave Farnèse] venoit demander du secours au Roy Henry II contre André Doria et Ferdinand de Gonzague, qui appuyé par l'Empereur Charles V avoient inhumainement fait massacrer Louys de Garnese son pere, et l'un des premiers hommes de son Siecle, et l'amy particulier de nôtre Henry." |
COTEXTE ET CITATION: | André Doria et Ferdinand de Gonzague, appuyé par l'Empereur Charles V, ont fait tuer Louys de Farnese. |
NOTES: | [(Page & Tome) 150, 3] Cie des Libraires p. 1 J'ai rempli la case contexte selon la description de la citation. Karen |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Journal amoureux (Le). [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102796 accreditee |
contexte: | Sanglante cérémonie, preuve de l'inhumanité des peuples mexicains. Ainsi un Cauque (?) révolté fait mettre à mort les chefs mexicains prisonniers par les prêtres, qui leur arrachent le coeur. |
COTEXTE ET CITATION: | "<CITATION>Une inhumanité horribleCITATION>." |
NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) I, 3, 515-516] mot à vérifier dans le contexte. |
SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
OCCURRENCE: | TT102500 PROVISOIRE |
contexte: | [Le comte Stuart et le duc de Parme se battent en duel] "Leur combat étoit commencé d'une force à devoir en faire craindre les suites; mais le Marquis de Jarnac, et le Comte de Saint-André aïant eu avis de leur différent par quelques Officiers de la Chambre, ils coururent les séparer". |
COTEXTE ET CITATION: | Le Marquis de Jarnac et le Comte de Saint-André séparent le comte Stuart et le duc de Parme qui se battent en duel. |
NOTES: | [(Page & Tome) 169, 3] Cie des Libraires p. 79 J'ai rempli la case contexte selon la description de la citation. Karen |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Journal amoureux (Le). [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100768 accreditee |
contexte: | Il s'agit ici dans le contexte de la Révolution et de la Terreur, d'un Jacobin protégeant une jeune aristocrate et sa famille d'autres Jacobins. |
COTEXTE ET CITATION: | P. 462 : Avant-hier, je réussis à garantir ce château et ses environs d'un vertige de sans-culottes qui voulaient tout saccager. P. 465 : Encore des sans-culottes qui voulaient s'habiller mieux, et surtout boire et manger avec excès aux dépens de la respectable famille qui m'a reçu [...] cela n'était pas souffrable ; je les ai vigoureusement contenus. |
NOTES: | [(Page) P. 462 et 465. Pas dans Caliste mais dans Lettres trouvées pas de fiche biblio : livre 8, cha XIX p 462-465 |
SOURCE: | Choisy (Abbé François de), Histoire de la marquise-marquis de Banneville. [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Chabut M. |
OCCURRENCE: | SB200206 ACCREDITEE |
contexte: | [...]<citation>La verité est de soy aspre, fascheuse et rustique [...] qui ne cessera de blasmer ces esprits nez à la gentillesse, qui s'employent à la parer de leurs agreables inventions pour la faire recevoir et cherir des hommes.citation> |
COTEXTE ET CITATION: | (pas de contexte) |
NOTES: | PP. 56-57. Voir aussi pp. 51, 58-61, 64-65, 90-91. |
ANNOTATION: | ACCREDITATION |
SOURCE: | Dorval-Langlois, François (sieur de Fancan), Le Tombeau des romans. C. Morlot: Paris, 1626. |
CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
OCCURRENCE: | 200054 accreditee |
contexte: | Même contexte que pour la Folie de Berne : Tristan déguisé se fait passer pour fou à la cour pour approcher Yseut sans être reconnu et rappelle les incidents majeurs de leur relation. |
COTEXTE ET CITATION: | La raïne la me guari De ma plaie, sue merci. C'est alors que la reine guérit ma plaie, je lui voue ma reconnaissance. |
NOTES: | P. 246, v. 359-360 |
SOURCE: | Anonyme, Folie Tristan d. Librairie Générale française. Le Livre de poche: Paris, 1989.Edition et traduction de Philippe Walter |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 200055 accreditee |
contexte: | Même contexte que pour la Folie d'Oxford, Tristan déguisé se fait passer pour fou à la cour pour approcher Yseut sans être reconnu et rappelle les incidents majeurs de leur relation. |
COTEXTE ET CITATION: | Mout me gari soëf ma plaie Que je reçui en Cornuaille Quant al Morholt fis la bataille En l'île ou fui menez a nage Pour desfandre lo treüssage Que cil devoient de la terre. Avec toute sa douceur, elle a guéri la blessure que je reçus en Cornouailles, lors de mon combat contre le Morholt, dans l'île où je vins en bateau pour mettre fin au tribut que les gens de l'endroit devaient payer. |
NOTES: | P. 281, v. 77-82. Tristan rappelle cet épisode à Yseut lors de leur conversation, après qu'elle l'a enfin reconnu. |
SOURCE: | Anonyme, Folie de Berne. Le Livre de poche. Librairie Générale Française: Paris, 1989.Edition et traduction de Philippe Walter |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305502 accreditee |
contexte: | Galeron vient de retrouver son mari Ille au moment où il va épouser Ganor, la fille de l’empereur. Galeron est prête à s’effacer et à entrer au couvent pour ne pas lui nuire. |
COTEXTE ET CITATION: | Sire, je voi benignement que je te tieng trop longement : espouser dois la fille au roi. Por Diu, soviegne vos de moi. Que l’apostoles tant me face, por Diu et por la soie grace, qu’il me mete en une abeïe. Seigneur, je vois bien que je te retiens trop longtemps : tu dois épouser la fille du roi. Au nom de Dieu, garde mon souvenir. Demande au pape d’avoir la bonté, au nom de Dieu et de sa Sainte Grâce de me placer en une abbaye. |
NOTES: | P. 151, v. 4145-4151 ; trad. p. 79. Il y a trois occurrences d’entrée au couvent dans ce roman, chacune dans un contexte différent (p. 72 et 185). |
SOURCE: | Gautier d"Arras, Ille et Galeron. Paris: H.Champion, 1988.Edition Yves Lefèvre. Traduction Delclos et Quereuil, Paris, Champion, 1993 |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |