OCCURRENCE: | 101058 accreditee |
CONTEXTE: | M. Lescaud présente Des Grieux comme un de ses parents pour le faire entrer dans la Ligue de l'Industrie. |
COTEXTE ET CITATION: | "<CITATION>M. Lescaut me présenta, le soir même, comme un de ses parentsCITATION>; il ajouta que j'étais d'autant mieux disposé à réussir que j'avais besoin des plus grandes faveurs de la fortune. [...] <CITATION>on chargea un des chevaliers de me donner pendant quelques jours, les instructions nécessairesCITATION>." |
NOTES: | [( Page & Partie) 62] |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
CHERCHEUR/E: | Landry L., Weil M. |
OCCURRENCE: | 103256 accreditee |
CONTEXTE: | La princesse vient de donner un hommeur à Mériante; elle exige de lui des faveurs en retour. |
COTEXTE ET CITATION: | "<CITATION> C'est à mon coeur, Mériante, que vous devez ce que vous êtes aujourd'hui. Après cet aveu que mon rang me permet de faire, vous jugez aisément du prix que je vous demande CITATION>." |
NOTES: | [(Page& Partie) 157, III] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 102088 accreditee |
CONTEXTE: | Un roi marié et déjà agé, Zabaim, roi de Sénéga, essaie d'obtenir par la force les faveurs d'une jeune fille, une beauté qui se fait appeler Axcamore. C'est en fait Cyclane la soeur de Polexandre. |
COTEXTE ET CITATION: | Remporter cette victoire par force ou par artifice ...impudicité. |
NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) III, 3, 431-435]Le texte est accessible par Google Plus. Le père aime la même femme que son fils. |
SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
OCCURRENCE: | 103820 accreditee |
CONTEXTE: | Des frères mineurs d'un couvent de Catalogne réussissent à obtenir les faveurs des épouses des environs grâce à un type de substitution. Leurs partenaires ne sont pas les frères eux-mêmes, mais ce qu'ils représentent de divin. |
COTEXTE ET CITATION: | Ils feirent entendre a toutes les femmes generalement de la ville qu'elles estoient tenues a Dieu de rendre la disme de tous leurs biens, " <CITATION>comme au seigneur de telle chose et telle ; et a nous vous devez rendre le disme du nombre des foiz que vous couchez charnellement avecques voz maris. ... Les pouvres simples femmes, qui mieulx cuidoient ces bons freres estre anges que hommes terriens, ne refuserent pas ce disme a paier CITATION>." |
NOTES: | [(Page & Nouvelle) P. 216. |
SOURCE: | Anonyme, Cent nouvelles nouvelles (Les). Droz, éd. Sweetser: Genève, 1966. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 101234 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | "Sous le nom de frère, Synèse avait obtenu d'elle des caresses et des faveurs qui avaient dû rendre sa situation délicieuse en qualité d'amant". |
NOTES: | [(Page) 159] |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Garnier Flammarion/Alan J. Singerman: Paris, 1990. |
CHERCHEUR/E: | Vergnes S., Weil M. |
OCCURRENCE: | 103258 accreditee |
CONTEXTE: | Tormez a sauvé la vie à Parménie mais exige en retour ses faveurs. |
COTEXTE ET CITATION: | " <CITATION> Vous ne seriez plus sans moi, je vous aime, j'exige un peu en retour CITATION> [...]" |
NOTES: | [(Page& Partie) 169 ?, III] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 100518 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Sous le nom de frère, Synèse avait obtenu d'elle des caresses et des faveurs qui avaient du rendre sa situation délicieuse en qualité d'amant. |
NOTES: | [(Page) 159 GF] |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Desbordes/Didot: Amsterdam / Paris, 1740.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Vergnes S., Weil M. |
OCCURRENCE: | WW305101 PROVISOIRE |
CONTEXTE: | Constance prend rendez-vous avec l'Empereur et exige la lettre en échange de ses faveurs. La lettre rendue, ses amies, postées près du lieu, donnent l'alarme en criant à l'enlèvement de Constance |
NOTES: | [(Page & Tome) 44/153-45/155, 3] 3,45/154, le stratagème de Constance se décrit comme "ruse" |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104650 accreditee |
CONTEXTE: | Turcamène croit Clorante mort. |
COTEXTE ET CITATION: | "Le voilà donc [Clorante] hors d'état, s'écriat-il [Turcamène], de me disputer Clarice; il faisait tout son appui, il faudra qu'elle cède: je verrai désormais les plus douces faveurs succéder au mépris le plus opiniâtre. <CITATION>Quel plaisir maintenant de triompher d'elleCITATION>!" |
NOTES: | [(Page& Partie) 85, II] Le narrateur qualifie ce plaisir d'"affreux". Variation de l'amant tortionnaire. |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 305828 accreditee |
CONTEXTE: | Gordian s'imagine avoir été trahi par sa femme. |
COTEXTE ET CITATION: | Lui ayant apporté de la poison dans une tasse, & tenant une dague de l'autre main, il luy fit une longue reproche des faveurs qu'il lui avoit faites, de l'amour qu'il lui avoit portée , & de ses desloyautez, ingratitudes & perfidies, dont il se disoit estre asseuré par le témoignage de ses propres yeux, à raison de quoi, sans vouloir, ny recevoir, ny entendre les excuses de cette éplorée , il lui commanda de choisir promptement l'un ou l'autre genre de mort, du fer ou du venin. |
NOTES: | Page 196. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Divertissement historique. Tübingen: Gunter Narr, 2002.Édition de Constant Venesoen |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305830 accreditee |
CONTEXTE: | Par jalousie, Gordian tuera sa femme qui est innocente et la servante de celle-ci qu'il croit complice. |
COTEXTE ET CITATION: | Crescentin qui étoit d'humeur vaine, & qui au lieu de celer les véritables faveurs en publioit de fausses, se vanta un jour à quelqu'un de sa connoissance qui estoit des amis de Gordian, qu'il avoit bonne part aux graces de la maistresse dont il cajoloit la servante. Cet ami en donna avis à Gordian, qui sans examiner davantage l'affaire, se crut trahi & ne pensa plus qu'à se venger. |
NOTES: | Page 196. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Divertissement historique. Tübingen: Gunter Narr, 2002.Édition de Constant Venesoen |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |