OCCURRENCE: | 101128 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Ces gens avaient la faiblesse de rougir eux-mêmes de leur naissance, de la cacher. |
NOTES: | [(Page) 25] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Garnier/Deloffre: Paris, 1969. |
CHERCHEUR/E: | Bille F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 102634 accreditee |
CONTEXTE: | Ayant trouvé des vers d'une inconnue qu'il présume morte, Théocrite médite sur les violences qui ont pour source l'amour. |
COTEXTE ET CITATION: | Je trouve par tout des marques de la cruauté de l'amour...Le Prince Evandre est dans le danger de perir d'une maniere indigne de sa naissance et de sa vertu. Le Hameau de Legée n'est rempli que de malheureux Illustres, que l'amour a releguez dans cette solitude. Ici je trouve des marques de la mort d'une personne qui ne pouvoit être que rare par ce qui nous reste d'elle ; et jamais je ne trouverai d'exemple, ni dans mon siecle, ni dans les histoires du passé, que la solide sagesse et l'amour de la Philosophie aïent fait un seul miserable. |
NOTES: | [(Page & Tome) 360, 1] Cie des Libraires p. 386-7 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102318 accreditee |
CONTEXTE: | Elisène va accoucher d'un bébé illégitime qui sera Amadis, appelé le damoysel pendant bien des années. Elle pense devoir tuer le bébé dès sa naissance, mais Dariolette, sa suivante, a l'idée d'envoyer le bébé dans une boîte étanche sur la mer, ce qu'on fait, le bébé sera sauvé et bien plus tard retrouvé et reconnu. |
COTEXTE ET CITATION: | Et comme ceste damoyselle (Dariolette, suivante d'Elisène mère d'Amadis) feust de Dieu inspirée, voulut devant l'inconvenient pourvoir au remede. |
NOTES: | [(Page & Chapitre) 18, 2] Livre 1 |
SOURCE: | Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559. |
CHERCHEUR/E: | Godwin D., Weil M. |
OCCURRENCE: | 104320 chantier |
CONTEXTE: | Boursault dit que les lettres qu'il va publier ne constituent qu'un petit échantillon d'une collection de plus de 300, où l'on verra la naissance, le progrès et la mort d'un amour. |
NOTES: | [(Page) 47-48] [VARIANTE C (2 occ.). Phrase : L'auteur fait plusieurs précisions pour appuyer la fiction de l'authenticité des lettres.] |
SOURCE: | Boursault (Edme), Treize lettres amoureuses d'une dame à un cavalier. Bernard Bray/ Desjonquères: Paris, 1994. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100400 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie commence ses mémoires en rapportant les circonstances de sa naissance. |
COTEXTE ET CITATION: | ".. on m'a assuré que je vis le jour dans un hameau situé à l'entrée d'un bois, à deux ou trois lieues de Montpellier, sur le bord de la mer. Quatre hommes et deux femmes y amenèrent celle qui m'a mise au monde, au mois de juillet de l'année mil six cent quarante sept. Ils abordèrent dans une chaloupe qu'on brûla sur le rivage après avoir pris terre. On choisit la première maison qui se trouva ; c'était celle d'une pauvre femme qui nourrissait son enfant. Ma mère, qui qu'elle soit, n'y fut pas une heure qu'elle accoucha. On fit nourrir l'enfant de la paysanne par une autre, et on me mit entre ses mains avec une somme d'argent, puis la nuit venue, on disparut... |
NOTES: | [(Page) 9] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
OCCURRENCE: | 102536 accreditee |
CONTEXTE: | Anténor, sur son lit de mort, à Ardélie ; Tessandre, Roi d'Argos connaît maintenant l'identité d'Ardélie. |
COTEXTE ET CITATION: | Je m'avisai de lui [à Tessandre. roi d'Argos] proposer de vous séduire et de vous mettre dans quelque lieu, où il pût contenter ses desirs sans attirer la colere des Argiens sur sa tête. Mais comme il vous fut aussi odieux avec un amour legitime, qu'il vous l'avoit été avec un amour criminel, sa passion dégenera en fureur, et il se porta à cette vengeance inouïe qui vous donna tant de douleurs, et qui me causa tant d'alarmes. Mais voïant qu'il [Tessandre, Roi d'Argos] avoit recours à la force, et qu'il avoit recours à la force, et qu'il vouloit emploïer toute son autorité à procurer sa satisfaction, je fus contrainte de lui déclarer vôtre naissance. |
NOTES: | [(Page & Tome) 365, 1] Cie des Libraires p. 407-8 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 103892 accreditee |
CONTEXTE: | La noblesse de naissance est ici révélée par la noblesse de caractère. |
COTEXTE ET CITATION: | Le nom de la fille étant ignoré, on lui en donne un autre, qui fut celui de Moïsette, à cause qu'elle avait couru même fortune que le petit Moïse, exposé sur les eaux [...] Ce n'est pas que cette petite gravité qui se montrait en son port procédât de vanité [...] mais c'était une certaine modestie qui provenait de ce sang noble qui ne peut mentir, et qui comme l'huile surnage les liqueurs vulgaires. [...] A mesure qu'elle croissait en age, la beauté de son corps s'augmentait, et celle de son esprit se découvrait de jour en jour. Sa prudence et sa discrétion étaient admirées, son honnêteté exemplaire, bref c'était un terrain où les vertus se multipliaient abondamment. |
NOTES: | [(Page & Chapitre & To) 160, 7, I] |
SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
OCCURRENCE: | 100288 chantier |
CONTEXTE: | naissance de Caradoc, fils d'un enchanteur (Eliavrée ou Eliavrès) lequel, le soir même des noces séduit l'épouse du roi et passe avec elle les trois premières nuits tandis que le mari, victime d'un triple enchantement, pensant coucher avec sa femme, étreignait successivement une levrette, une truie et une jument. |
NOTES: | [(Page) III,1,130] Interférence avec un autre topos, connu sous le nom du "jeu du décapité". |
SOURCE: | Anonyme, Première Continuation ( Gauvain). Roach: Philadelphie, 1952. |
CHERCHEUR/E: | Dubost F., Rodriguez P. |
OCCURRENCE: | 104180 accreditee |
CONTEXTE: | La comtesse de Chartres, tante du comte de Bourges, n'accepte pas la mésalliance de son neveu et s'arrange pour subtiliser la lettre lui annonçant la naissance de son fils et la réponse du comte. Dans le premier cas, elle lui dit que sa femme a donné naissance à un monstre, dans le deuxième, elle prétend que le comte ordonne que sa femme et son fils soient mis à mort. |
COTEXTE ET CITATION: | Or tost, fet elle, va moi querre Sa boiste, et si la desserre, Et la lectre m'aporteras." [...] La boiste oevre, la lectre a prise. La contesse tantost la brise Et voit la feste et la grant joie Que cilz qui lez lectres envoie [...] Unne autre lectre a fet escrire Par un sien frere chappelain. |
NOTES: | [(Page&vers) Pp. 103-104, v. 33813388. La deuxième occurrence de ce topos, la réponse du comte, est à la page 110-113. Voir aussi p. 148 où le comte découvre la vérité sur la substitution des lettres. |
SOURCE: | Maillart (Jehan), Roman du comte d'Anjou (Le). Mario Roques, Champion: Paris, 1964. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 103732 accreditee |
CONTEXTE: | Fréquente métaphore de l'orage ou de feu pour désigner les révoltes et émotions. |
COTEXTE ET CITATION: | P. 47 : La prudente Parthénie [Marie de Médicis] calma bientôt ces violents orages. [... ] Après que ces étincelles [de sédition] qui menaçaient d'un général embrasement toute la Perse furent éteintes [...] p. 51 Tous ces déportements insupportables donnèrent naissance à une seconde émotion. |
NOTES: | [(Page & Histoire) 47, I] |
SOURCE: | Rosset (François de), Histoires mémorables et tragiques de ce temps...(Les). 1614 (aucun ex. connu): .(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Vaucher A. |
OCCURRENCE: | TT101422 PROVISOIRE |
CONTEXTE: | La nourrice des jumeaux remarque "que cet amant (Montrose) avait une rose sur la main [...] le frère qui avait été enlevé à Mathilde incontinent après sa naissance avait précisément cette même marque". |
COTEXTE ET CITATION: | La nourrice des jumeaux remarque que Mathilde a la même marque que Montrose, son époux futur. |
NOTES: | [(Tome & Page & Nouv.) 225-6, "Mathilde"] Voir les pages 359-360 dans l'édition STFM . L'identité est encore confirmée par un cristal de bébé montré par un des soldats qui avait aidé à enlever le bébé. Le mariage qu'on voulait obliger Mathilde à faire ne peut avoir lieu avec un frère. Elle est sauvée et peut épouser son amant. |
SOURCE: | Segrais (Jean Regnault de), Nouvelles françaises (Les). [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
OCCURRENCE: | 101042 chantier |
CONTEXTE: | Le narrateur critique les gens de noble naissance qui se permettent à tort de mépriser ceux qui sont de naissance modeste. |
NOTES: | [(Page)p.25] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Vie de Marianne (La) ou les aventures de Madame la Comtesse. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.Voir aussi l\'édition de Paris, Prault, 1731. |
CHERCHEUR/E: | Bille F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 102956 accreditee |
CONTEXTE: | Le personnage féminin touche le coeur, non par sa richesse et sa beauté, mais par son mérite. |
COTEXTE ET CITATION: | C'est assurément beaucoup qu'être riche et de naissance pour s'attirer force protestants, mais quand elle n'aurait point eu ces avantages, son mérite aurait suffi pour la faire aimer. C'est peu de dire qu'on ne pouvait découvrir en elle aucune mauvaise qualité, elle avait toutes celles qu'on peut souhaiter dans une personne toute accomplie. Elle était belle sans fierté, civile sans abaissement, spirituelle sans affectation, complaisante sans contrainte et il y avait un je ne sais quel charme de douceur répandu dans toutes ses manières qui touchait le coeur dès qu'on la voyait. |
NOTES: | Page 463. |
SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. Belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
OCCURRENCE: | 101666 chantier |
CONTEXTE: | Un des anciens compagnons d'Hircan, Camille, raconte à Gésimond comment il a recuelli des mains de Polixène son enfant qui venait de naître mais il ajoute que, contrairement aux instructions d'Hircan, il ne l'a pas tuée: il lui a substitué un autre enfant mort deux jours après sa naissance. Il a mis l'enfant de Polixène, Isménie, en nourrice chez des paysans. Isménie est donc bien la fille de Polixène et Gésimond. |
NOTES: | [(Page) 124] |
SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 102276 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | "Près de la ville était un Monastère Fameux par son antiquité Ce fut là que dans le silence, Et sans déclarer sa naissance, On dépose l'enfant". |
NOTES: | [(Page) 207] ABANDONNER ENFANT DEVANT EGLISE à créer? GF 1991 |
SOURCE: | Perrault (Charles), Griseldis. France, 1691.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Weil M. |
OCCURRENCE: | 100776 accreditee |
CONTEXTE: | La noblesse de Destin ne sera pas prouvée mais elle est toujours insinuée. |
COTEXTE ET CITATION: | Un jeune homme aussi pauvre d'habit que riche de mine, marchait à côté de la charrette. (...) Un vieillard vêtu plus régulièrement, quoique très mal, marchait à côté de lui. (...) Un lieutenant de prévôt, entre autres, nommé La Rappinière, les vint accoster et leur demanda avec une autorité de magistrat quelles gens ils étaient. Le jeune home dont je vous viens de parler prit la parole et (...) lui dit qu'ils étaient Français de naissance, comédiens de profession; que son nom de théâtre était Le Destin, celui de son vieil camarade, La Rancune, et celui de la demoiselle qui était juchée comme une poule au haut de leur bagage, La Caverne. |
NOTES: | [(Partie & Page) P.1, Ch. 1, 65-66] |
SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P. |
OCCURRENCE: | TT105146 CHANTIER |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Cretonia est amoureuse de son neveu. Suite à un quiporoquo elle fait l'amour à son fils Don Felix et se retrouve enceinte. Elle donnera naissance à une fille Diane. |
NOTES: | [(Page) 187] |
SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 105346 accreditee |
CONTEXTE: | La marquise de Banneville, après la mort de son mari à la guerre, veut que l'enfant qu'elle attend évite le même sort. |
COTEXTE ET CITATION: | La mort funeste d'un homme de guerre se représenta à ses yeux avec toutes ses horreurs. Elle imagina la même aventure pour ce cher enfant qu'elle attendait et [...] fit promettre à sa sage-femme d'annoncer à haute voix la naissance d'une fille, quand même ce serait un garçon. [...] La nouvelle courut bientôt qu'elle avait eu une fille, quoique dans la vérité, elle eût eu un garçon. |
NOTES: | [(Page) 972] |
SOURCE: | Choisy (Abbé François de), Histoire de la marquise-marquis de Banneville. [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Maher D. |
OCCURRENCE: | 101110 accreditee |
CONTEXTE: | La noblesse de Callirhoé est perçue (beauté divine, esprit manières) alors qu'elle est vendue comme esclave. |
COTEXTE ET CITATION: | " Il est impossible qu'une personne soit belle sans être née libre (...). Je te disais bien qu'elle n'était pas une esclave; et je te prédis même qu'elle est de grande naissance (...). A Callirhoé: "Tu ne saurais rien nous dire sur toi-même d'aussi noble que ce que nous disent tes regards". |
NOTES: | [(Page) p. 78-82 ed. Mo] p. 78-82 ed. Molinie |
SOURCE: | Chariton, Chairéas et Callirhoé. Romans grecs et latins: Paris, . |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
OCCURRENCE: | 100892 chantier |
CONTEXTE: | La sultane Dugme avoue au roi d'Astracan, Elfaleh, que Schems-Eddin est leur fils. Il a été éloigné dès sa naissance pour parer à la prédiction néfaste de l'astrologue Adbel-Meleck. La sultane a reconnu son fils grâce à un grain de beauté qu'il avait sur la poitrine. Le roi le reconnaît pour son fils. |
NOTES: | Le roi pardonne à son fils la blessure qu'il lui avait faite lors de son irruption dans le harem, où il pensait que Schems-Eddin s'était introduit pour séduire des femmes (En cela, il n'avait pas tort). |
SOURCE: | Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Assaf F. |
OCCURRENCE: | 102958 accreditee |
CONTEXTE: | Le personnage principal féminin rencontre un jeune marquis qui habite par hasard depuis un certain temps dans le voisinage. |
COTEXTE ET CITATION: | Son père était un vieux gentilhomme.[...] Cependant, comme il y a de la fatalité en toute chose et plus en amour qu'en aucune, un jeune marquis qui avait assez de naissance pour en prendre le titre et trop peu de bien pour en soutenir avantageusement la qualité, vint passer l'automne dans une terre qu'il avait, voisine de celle du vieux gentilhomme. [...] Il vit la belle, la belle le vit, et s'il fut charmé d'elle presque aussitôt qu'il lui eut parlé, elle sentit après quelques conversations que, si le choix de son père tombait sur lui, elle n'aurait pas besoin de faire violence à son coeur pour l'y soumettre. |
NOTES: | [(Page) P. 464, dans vertu malheureuse. |
SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. Belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
OCCURRENCE: | 100282 chantier |
CONTEXTE: | Secret de la naissance du juge, révélé par Merlin. |
NOTES: | [(Page) 99] |
SOURCE: | Boron (Robert de), Roman de l'Estoire dou Graal. Cerquiglini/UGE, coll 10/18: Paris, 1981. |
CHERCHEUR/E: | Dubost F., Rodriguez P. |
OCCURRENCE: | 102640 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Ce fût de là que prit naissance cette fameuse guerre des Guelphes, et des Gibelins, qui a si long-temps desolé l'Italie, et qui a divisé tous les Potentats de l'Europe. Le prétexte public de cette sédition fur le refus que le S. Pere avoit fait à l'Empereur de l'Evesché de Ravenne pour le plus cher de ses favoris: Mais le motif secret fut le mépris de Constance pour l'amour de Frederic; et cette passion s'étant tournée en rage, par la piece que la fine None avoit faite au credule Empereur, on ne sçauroit assez bien exprimer les effets que cette rage produisit. Rome pliée, le Pape contraint d'abandonner le S. Siege pour chercher un axile en France, des Anti-papes éleus, les foudres de l'Eglise esté les suites funestes d'un amour si fatal. |
NOTES: | [(Page & Tome) 187-9, 2] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102396 accreditee |
CONTEXTE: | Un seigneur se débarrasse de sa compagne (de naissance inconnue) à l'instigation de ses vassaux. Le lai montre le dévouement de la jeune femme qui prépare la chambre pour les noces du seigneur. C'est ce dévouement meme qui débouchera sur un happy end. |
COTEXTE ET CITATION: | "Fresne reste dans les appartements; <CITATION> à tout ce qu'elle voit, elle n'oppose pas la moindre marque de chagrin, ni de colère. Ellle sert la jeune épousée avec grâce et bonté CITATION>, à l'admiration de tous les spectateurs." |
NOTES: | [(Vers & Page) 385-92, 106-107 p115] Deux topoi sont corrélés ici : 1) origine_révélée 2) topos de pression de vassaux ou courtisans sur leur seigneur ou leur roi pour qu'il se marie. |
SOURCE: | Voir les manuscrits dans les notes.: 1160.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 101312 accreditee |
CONTEXTE: | Rabelais se moque de la mythologie après la naissance de Gargantua par l'oreille. |
COTEXTE ET CITATION: | Bacchus ne fut il engendré par la cuisse de Jupîter? Roquetaille nasquit-il pas du talon de sa mère? Crocquemouche de la pantofle de sa nourrice? Minerve nasquit-elle pas du cerveau par l'aureille de Jupîter? Adonis pas l'escorce d'un arbre de mirrhe? Castor et Pollux de la coque d'un oeuf pont et esclous par Leda? |
NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 90] Ed Demerson, Seuil, 1996 |
SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
CHERCHEUR/E: |
OCCURRENCE: | 100124 accreditee |
CONTEXTE: | Les gens sans noblesse de naissance s'en donnent une pour cacher leurs véritables origines. |
COTEXTE ET CITATION: | Ces gens [roturiers] qu'ils méprisaient, respectables d'ailleurs par mille bonnes qualités, avaient la faiblesse de rougir eux-mêmes de leur naissance, de la cacher et de tâcher de s'en donner une qui embrouillât la véritable. |
NOTES: | [(Page) 25] La citation est de Nicole Boursier et provient de l'édition GF [1965], 25 ; p. 5 dans l'édition Classiques Garnier [1959]. |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Paysan parvenu (Le) ou les Mémoires de M***. Garnier/Deloffre: Paris, 1969. |
CHERCHEUR/E: | Bille F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 101482 accreditee |
CONTEXTE: | M. de Contamine, très riche noble de robe, n'envisage la mésalliance que serait un mariage avec Angélique, de naissance noble mais ruinée et suivante, qu'avec honte. |
COTEXTE ET CITATION: | A l'égard de vous épouser, toute la terre me blamerait, si j'épousais une fille telle [...]. |
NOTES: | [(Partie & Page) 2] |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Librairie de Hondt: La Haye, 1713.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
OCCURRENCE: | 103936 chantier |
CONTEXTE: | Dans "L'obeyssance filiale", peu après l'adoption de Thaumaste, enfant trouvé, sa mère adoptive donne naissance à Anatole, de faible constitution. |
NOTES: | [(Page & Chapitre & To) 311-328, 8, II] |
SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
OCCURRENCE: | 103932 accreditee |
CONTEXTE: | Un jeune gentillhomme se conduit de manière indigne de son rang. |
COTEXTE ET CITATION: | [Il a pour]<CITATION> inclination malheureuse et tout-à-fait indigne de sa naissance CITATION> d'aller le soir au coin d'une rue attendre quelqu'un qui passât, prenant un singulier plaisir à lui allonger un coup d'épée et à le blesser par pure malice [...] l'on vint me dire qu'il avoit blessé un avocat, une femme et un autre homme. |
NOTES: | [(Page& Tome) 256, XXXI] Dans Mémoires de Gaston, duc d`Orléans, collection des mémoires relatifs à l'histoire de France, M. Petitot, Paris, 1824, XXXI |
SOURCE: | Gaston, duc d'Orléans?, Mémoires de Gaston, duc d'Orléans. M. Petitot: Paris, 1824. |
CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
OCCURRENCE: | 305419 accreditee |
CONTEXTE: | Solon avait confié à Thalés la naissance d'une fille qu'il avait eue quand il était très jeune |
COTEXTE ET CITATION: | Comme on avait prédit que cette fille serait un jour la cause de la servitude de sa patrie, conformément aux conseils de Thalés, Solon, la faisoit élever secrettement dans une des Isles de la mer Egée, sans qu'elle sçût ni sa naissance, ni le malheur qui la menaçoit. |
NOTES: | Page 15 ; Slatkine vol, 2, p. 10. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Amours des grands hommes (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100280 chantier |
CONTEXTE: | Secret de la naissance illégitime escamoté; première révélation (partielle) par Antor, le père nourricier. |
NOTES: | [(Page) 185 et 191] |
SOURCE: | Boron (Robert de), Roman de l'Estoire dou Graal. Cerquiglini/UGE, coll 10/18: Paris, 1981. |
CHERCHEUR/E: | Dubost F. |
OCCURRENCE: | 100954 accreditee |
CONTEXTE: | Le narrateur promet à Synèse d'essayer d'éclaircir la naissance de Théophé, non pas pour aider cet homme à l'épouser, mais parce qu' il n'a que les intérêts de Théophé en tête. |
COTEXTE ET CITATION: | "<CITATION>...mais ce n'était pas lui que je pensais servir, et toutes mes vues se rapportaient à l'avantage de ThéophéCITATION>" |
NOTES: | [(Page) 210] |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Garnier Flammarion/Alan J. Singerman: Paris, 1990. |
CHERCHEUR/E: | Marsal H., Weil M. |
OCCURRENCE: | 103930 accreditee |
CONTEXTE: | Un jeune gentilhomme, cadet dans le régiment des Gardes s'amuse à embusquer des innocents. |
COTEXTE ET CITATION: | [Il a pour] inclination malheureuse et tout-à-fait indigne de sa naissance d'aller le soir au coin d'une rue attendre quelqu'un qui passât, prenant un singulier plaisir à lui allonger un coup d'épée et à le blesser par pure malice [...] l'on vint me dire qu'il avoit blessé un avocat, une femme et un autre homme. |
NOTES: | Dans Mémoires de Gaston, duc d`Orléans, collection des mémoires relatifs à l'Histoire de France, M. Petitot, Paris, 1824, XXXI p 83 |
SOURCE: | Gaston, duc d'Orléans?, Mémoires de Gaston, duc d'Orléans. M. Petitot: Paris, 1824. |
CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
OCCURRENCE: | 104678 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Le jeu, les spectacles et les promenades l'occupoient [Servilie, femme de Paul Emile] les jours entiers ; et ses Domestiques à son exemple, n'entrans chez elle que pour dormir, un de ses enfans tourmenté par la soif, se noïa dans un seau d'eau, en s'efforçant d'y boire ; et l'autre fut étouffé par sa Nourrice, qu'on disoit s'être enyvrée en celebrant le jour de la naissance de Servilie. |
NOTES: | [(Page &Tome) 89, 1] Cie des Libraires p. 330 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Portrait des foiblesses humaines (Le). . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102374 accreditee |
CONTEXTE: | Un ermite révèle à Mordret le secret de sa naissance à mots couverts, et lui prédit qu'il tuera son père. Furieux et incrédule, Mordret le tue. Lancelot qui l'accompagnait prend la lettre qui se trouvait dans la main de l'ermite et la lit en cachette de Mordret. La lettre dévoile le secret en termes clairs. |
COTEXTE ET CITATION: | "Certes, fait li prodons, no fist, ainz t'engendra uns autres rois qui mielz vaut et qui plus fist de toutes choses que cil ne fist que tu tiens a ton pere. [...] Si resgarde les lestres et voit qu'els disoient : "Os tu, Mordrez, par cui main je doi morir, saches vraiement que li rois Artus qui t'engendra en la fame le roi Loth d'Orcanie, ne fera mie mains de oit que tu as fet de moi." "Oh non, dit le prudhomme. C'est un autre roi qui t'engendra, de plus grande valeur et qui a accompli plus d'exploits que celui que tu considères comme ton père. [...] "Déchiffrant l'écrit, il en lut le contenu : "Téméraire Mordret, de la main de qui je dois mourir, sache que le roi Arthur qui t'engendra dans la femme du roi Loth d'Orcanie ne te traitera pas avec moins de rigueur que tu m'as traité". |
NOTES: | Tome II, p. 332-334, chap. XCVI ; t. V, p. 221-223. Traduction d' Alexandre Micha, Paris, UGD, Collection 10/18, 1984. |
SOURCE: | Anonyme, Lancelot en prose. Genève: Droz, 1980.Edition A.Micha |
CHERCHEUR/E: | , Dubost F. |
OCCURRENCE: | 103938 accreditee |
CONTEXTE: | Dans "L'obeyssance filiale", Thaumaste, enfant adopté, est réduit à l'état de serviteur misérable après la naissance d'un enfant naturel. |
COTEXTE ET CITATION: | <CITATION>La venue de cet héritier naturel effaça le lustre du pauvre Thaumaste, et le rendit si peu estimé, que d'enfant d'adoption qu'il était auparavant, il devint un chétif serviteur, à qui l'on ne donnait autre salaire que sa vie et son vêtement CITATION>. |
NOTES: | [(Page & Chapitre & To) 318, 8, II] |
SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
OCCURRENCE: | 100100 accreditee |
CONTEXTE: | Théophé, qui passe d'abord pour la fille d'un personnage de basse condition, est sans doute la fille d'un noble qui ne veut pas la reconnaître. L'incertitude demeure jusqu'au bout. |
COTEXTE ET CITATION: | <CITATION>Mon père [...] m'a toujours caché le lieu de ma naissance.CITATION>" |
NOTES: | Citation donnée pour l'édition GF, page 73 |
SOURCE: | Nerciat (Andréa de), Félicia ou Mes fredaines. Livre de Poche: Paris, 1977. |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
OCCURRENCE: | 103894 accreditee |
CONTEXTE: | La noblesse de naissance est ici révélée par des objets tels qu'un hochet d'argent, des langes et un berceau. |
COTEXTE ET CITATION: | "Il regarda ces jouets, dit à sa femme M'amie, voyez ces armes, diriez-vous pas que cela a été fait expressément pour notre petit-fils? Alors Fulvie les considérant attentivement, sa mémoire la fit écrier en pleurant:"Hélas! voilà les jouets que portait ma fille Ozane, qui fut noyée dans le Pô il y a tant d'années. A ces mots, les yeux furent ouverts à Fabrice. |
NOTES: | [(Page & Chapitre & To) 170, 7, I] |
SOURCE: | Camus (Jean-Pierre), Evénements singuliers (Les). J. Caffin et Fr. Pleignard: Lyon, 1628. |
CHERCHEUR/E: | Vernet M. |
OCCURRENCE: | 200170 accreditee |
CONTEXTE: | Avant son mariage avec Valville Marianne a été enlevée par la famille de ce dernier. Un ministre essaie d'expliquer à Mme de Miran, la "mère" de Marianne, que bien qu'il y ait de fortes chances pour qu'elle soit d'origine noble, Marianne ne peut se marier avec Valville. |
COTEXTE ET CITATION: | Il est probable que ... la jeune enfant a de la naissance: mais la catastrophe en question a jeté la-dessus une obscurité qui blesse, qu'on vous reprocherait, et dont nos usages ne veulent pas qu'on fasse si peu de compte. |
NOTES: | P. 300. |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Vie de Marianne (La) ou les aventures de Madame la Comtesse. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.Voir aussi l\'édition de Paris, Prault, 1731. |
CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
OCCURRENCE: | 305252 accreditee |
CONTEXTE: | La mère mère qui a ennivré le messager portant au roi d'Écosse la nouvelle de la naissance de son fils, subtilise la lettre et va la remplacer par une autre mentionnant que la jeune reine a donné naissance à un monstre. |
COTEXTE ET CITATION: | Elle s'approcha de son lit, et fouilla dans ses affaires tant et si bien qu'elle découvrit l'étui dans lequel se trouvait la lettre : quelle joie elle éprouva alors! Elle s'en alla avec, et fit venir l'un de ses secrétaires, à qui elle révéla sa machination : "Arrange-toi pour briser ce sceau assez habilement pour que je puisse sortir la lettre et la remplacer par une autre". |
NOTES: | [(Page & Vers) Pp. 107-108. |
SOURCE: | Remi (Philippe de), Manekine (La). trad. Christiane Marchello-Nizia, Stock: 1980. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 100398 accreditee |
CONTEXTE: | Silvie est abandonnée à sa naissance. |
COTEXTE ET CITATION: | Au retour des Enfants-Trouvés, je la conduisis chez elle. |
NOTES: | P. 312. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Genève: Droz, 1991.Edition Frédéric Deloffre et Jacques Cormier |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
OCCURRENCE: | 305350 accreditee |
CONTEXTE: | M. d’Étange expose à Julie les raisons pour lesquelles il la contraint à épouser M. de Wolmar qu’elle n’aime pas. |
COTEXTE ET CITATION: | Écoutez une fois ce que l’honneur d’un père et le vôtre exigent de vous, et jugez-vous vous-même. M. de Wolmar est un homme d’une grande naissance, distingué par toutes les qualités qui peuvent la soutenir ; qui jouit de la considération publique et qui la mérite. Je lui dois la vie ; vous savez les engagements que j’ai pris envers lui. |
NOTES: | T. I, P. 416 |
SOURCE: | Rousseau (Jean-Jacques), La Nouvelle Héloïse. Paris: Gallimard, 1993.Édition d\'Henri Coulet |
OCCURRENCE: | 305464 accreditee |
CONTEXTE: | Eracle a reçu trois dons divins à la naissance : connaître les femmes vertueuses, les chevaux de qualité et les pierres précieuses. |
COTEXTE ET CITATION: | Dius lui a fait assavoir qu’il ert de femes connissieres et canque valt cevaus ne pieres savra, tels sera se merite, Par Diu et par saint Esperite. |
NOTES: | P. 9, v. 264-268. . Toute la première partie du roman sera un développement et une mise en récit de ce topos. Voir p. 89. |
SOURCE: | Gautier d"Arras, Eracle. Paris: H. Champion, 1976. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305472 accreditee |
CONTEXTE: | Un roi païen attaque des pélerins de Saint-Jacques de Compostelle, tue un chevalier et enlève sa fille. |
COTEXTE ET CITATION: | En la compaigne ot un François, chevalier et preu et courtois, qui au baron saint Jake aloit ; une soie fille i menoit qui a l’apostle s’ert vouee ains qu’ele issist de sa contree, por son ami qui mors estoit de cui remese ençainte estoit. Li chevaliers le vaut deffendre. De lui ne caut a aus vif prendre, ains l’ocïent, sel laissent mort et sa fille mainent au port. |
NOTES: | P. 21, v. 93-104. Voir p. 23, vv. 149-176 : naissance des deux enfants le jour de Pâques. |
SOURCE: | Anonyme, Floire et Blanchefleur. Jean-Luc Leclanche, Champion: Paris, 1980. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305494 accreditee |
CONTEXTE: | Annonce de l’entrée en religion de Galeron en remerciement du bon déroulement de sa grossesse pour la naissance de sa fille |
COTEXTE ET CITATION: | Sire Dix, qu’en dira li dus ? S’il ne le veut, je n’en sai plus, mais tot le siecle guerpirai et por amor Diu m’en irai en l’abeïe de nounains. Seigneur Dieu, que dira le duc ? S’il refuse il ne me restera qu’à me retirer pour toujours du monde et à entrer, pour l’amour de Dieu au couvent des moniales. |
NOTES: | P. 72, v. 1403-1407 ; trad. p. 25. |
SOURCE: | Gautier d"Arras, Ille et Galeron. Paris: H.Champion, 1988.Edition Yves Lefèvre. Traduction Delclos et Quereuil, Paris, Champion, 1993 |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305664 accreditee |
CONTEXTE: | Cinquième histoire : Mlle. De l’Epine, mineure, s’apprête à contracter un mariage clandestin avec Des Prez ; leur histoire se terminera tragiquement. |
COTEXTE ET CITATION: | « …je ne puis m’empêcher de jeter les yeux sur l’avenir, et je vous avoue qu’il m’épouvante » « je n’accuserai que le penchant qui m’entraîne, et l’étoile de ma naissance ». |
NOTES: | Pages 314 et 315. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Paris: Le Livre de Poche, 1996.Éd. Fr. Deloffre et J. Cormier |
CHERCHEUR/E: | CUSSAC, Hélène |
OCCURRENCE: | 305672 accreditee |
CONTEXTE: | Des Frans pense que sa mère refusera qu’il épouse Silvie en raison de rumeurs négatives sur sa naissance et sa conduite ; et sur le fait qu’il serait un peu trop jeune. |
COTEXTE ET CITATION: | «[…] je lui dis que j’avais résolu de l’épouser, si elle voulait y consentir, sans en rien dire à mes parents […] ma mère ne consentirait jamais ». |
NOTES: | Page 441. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Paris: Le Livre de Poche, 1996.Éd. Fr. Deloffre et J. Cormier |
CHERCHEUR/E: | CUSSAC, Hélène |
OCCURRENCE: | 305674 accreditee |
CONTEXTE: | Mlle Fenouil, très riche, de bonne naissance, et très jeune, aime M. de Jussy, moins élevé qu’elle. Tous deux pensent que le tuteur de la jeune fille ne donnera pas (à juste titre) son assentiment à un mariage, aussi vont-ils se faire des promesses de présent et « vivre comme mari et femme ». |
COTEXTE ET CITATION: | « […] votre famille s’opposera toujours à mes vœux et aux vôtres ». |
NOTES: | Page 255. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Paris: Le Livre de Poche, 1996.Éd. Fr. Deloffre et J. Cormier |
CHERCHEUR/E: | CUSSAC, Hélène |
OCCURRENCE: | 305678 accreditee |
CONTEXTE: | Dans la seconde histoire, Angélique répond à la déclaration d’amour de Contamine et à ses propos, lui signifiant les raisons de l’impossibilité qu’il la demande en mariage. |
COTEXTE ET CITATION: | « Vous êtes d’un ordre trop élevé […] je ne parle point de vous épouser, je n’y prétends pas […] Je ne suis point de fortune à vous épouser ; mais je suis de naissance ». |
NOTES: | Pages 144, 149, 162. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Paris: Le Livre de Poche, 1996.Éd. Fr. Deloffre et J. Cormier |
CHERCHEUR/E: | CUSSAC, Hélène |
OCCURRENCE: | 305693 accreditee |
CONTEXTE: | L’incident se situe dans l’histoire d’Iphis. Ligde redoute que sa femme Telethuse qui est enceinte, ne donne naissance à une fille car ils ont peu de biens ; il craint que la dot qu’il faudra verser pour la marier ne contribue encore plus à les appauvrir. Il ordonne à sa femme de faire en sorte que « cet enfant, s’il est de vostre sexe, ne paroisse jamais au jour ». |
COTEXTE ET CITATION: | Telethuse ne laisse pas de desobeïr et déguise à son mari le sexe de son enfant, et le fait passer pour masle, et l’éleve sous le nom d’Iphis qui estoit aussi bien un nom d’homme que de fille. |
NOTES: | Tome II, p. 95 ; la séquence va des p. 94 à 98. |
SOURCE: | Pure (Abbé Michel de), Pretieuse (La) ou le mystere des ruelles. Paris: Droz, 1938.Édition d\'Émile Magne |
CHERCHEUR/E: | Maher D. |
OCCURRENCE: | 305856 accreditee |
CONTEXTE: | Aristée, qui était restée quatorze ans mariée sans avoir d'enfant, avait prétendu donner naissance au fils d'une femme du village qu'elle avait adopté comme le sien. |
COTEXTE ET CITATION: | Trois ans aprés cet artifice joué, Aristée se sentit véritablement enceinte, & d'effect au bout des neuf mois elle accoucha d'une fille. |
NOTES: | Page 528. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Les spectacles d'horreur. Genève: Slatkine Reprints, 1973.Réimpression de l\'édition de Paris, 1630. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |