OCCURRENCE: | 104240 accreditee |
CONTEXTE: | Le roi auquel le comte de Bourges a demandé que justice soir faite à l'égard de sa tante qui l'a trahi, consulte ses conseillers. |
COTEXTE ET CITATION: | Li roys sez conseillers manda Et leur avis leur demanda Quele response il doit donner Et se il doit habandonner Au conte qu'il prengne venjance De s'antain par sa grant puissance. |
NOTES: | [(Page & Vers) 210, 6915] |
SOURCE: | Maillart (Jehan), Roman du comte d'Anjou (Le). Mario Roques, Champion: Paris, 1964. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 104554 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Sicamber à Artambare : "je vous dirai que ne voulant pratiquer aucune des injustices que je condamne, je ne puis remettre Cleonice en vôtre puissance, si elle ne veut bien en demeurer d'accord. Je puis bien lui rendre la liberté, si vous la rendez à mon fils, j'y joindrai même celle de vôtre Neveu, si ce n'est pas assez de la sienne, mais je ne puis point la livrer à un homme qui n'est ni son pere, ni son mari, et qui apparemment ne la demande que pour lui faire quelque violence, puisqu'il se sert de moyens si violens, pour l'obtenir." |
NOTES: | [(Page & Tome) 142, 1] Cie des Libraires p.543-44 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de),Desjardins, Cléonice, ou le roman galant. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104238 accreditee |
CONTEXTE: | Le comte de Bourges rassemble ses barons parce qu'il veut se venger de la trahison de sa tante qui l'a séparé de sa femme et l'a obligé à la chercher de ville en ville. La réalisation de cette vengeance va occuper toute la fin du roman. Elle prendra la forme d'un jugement et d'une sentence de mort prononcée par le roi. |
COTEXTE ET CITATION: | Tantost mande tous ses barons Et sez autres hommes, car hons Estoit fiers et de grant puissance. ... Prise li est grant volempté De soy vengier de la contesse S'antain, la mortel traïtresse. |
NOTES: | [(Page & Vers) 207, 6789] |
SOURCE: | Maillart (Jehan), Roman du comte d'Anjou (Le). Mario Roques, Champion: Paris, 1964. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 102736 accreditee |
CONTEXTE: | Josebeth reçoit Villeneuve chaussée de brodequins à la romaine, pour ressembler à ses héroïnes préférées: Eudoxe et Cléopatre. Le texte rapporte que l'amant (en puissance) sourit lorsqu'il voit cet accoutrement , ce qui offense la belle Juive, car elle prend ce sourire pour un indice qu'il croit être sur le point d'arriver à ses fins. |
COTEXTE ET CITATION: | Ils étaient de peau d'Espagne couleur de musc, piqués d'or et lacés depuis le bout du pied d'un double ruban incarnat, qui faisait plusieurs boucles vers le milieu de la jambe, où commençait à paraître un bas de soie de même couleur. |
NOTES: | [(Page) 154-5] |
SOURCE: | Anonyme, Belle Juive (La) [Histoires tragiques et galantes]. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 105190 accreditee |
CONTEXTE: | Conversation entendue par Théocrite. |
COTEXTE ET CITATION: | Ne vous hâtez point de vous immoler à la rage du destin, Madame, disoit une femme à une autre, et esperez avec moi que les Dieux ne vous abandonneront point à la cruauté de la destinée.... Que veux-tu que j'attende ? reprit celle à qui on parloit, n'ai-je pas veu le Roi d'Argos dans cet Isle ? ne m'a-t-il pas poursuivie ; et sans la rencontre d'Hermocrate, ne serois-je pas en sa puissance au moment que je te parle? S'il est vainqueur d'Hermocrate, tu ne dois pas douter, qu'il ne me cherche jusques à ce qu'il m'ait trouvée, puis qu'il sçait que je suis ici. S'il est vaincu par mon premier ravisseur, je puis toûjours éviter de devenir la proïe d'un homme que j'abhorre, et dont je dois craindre toute sorte de violence : et s'ils se tuent tous deux, qui est la plus grand faveur que je puisse esperer du Ciel, il faut toûjours me resoudre à mourir de faim dans cette Isle, puis qu'elle est inhabitée, et que le peu de vivres que nous avons est fini. |
NOTES: | [(Page & Tome) 361, I] Cie des Libraires p. 392 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 305741 accreditee |
CONTEXTE: | Emilio fait enlever Pantène pour la violer. |
COTEXTE ET CITATION: | L'exécution se fit de la sorte qu'Emilio l'avait projetée ; et la pudique Pantène vint en sa puissance, enlevée par des braves qui la menèrent à ce château, où Emilio l'attendait avec des impatiences incomparables. |
NOTES: | Page 158. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Trente nouvelles. Paris: Vrin, 1977.Il s\'agit d\'une sélection tirée de plusieurs recueils et présentée par René Favret. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 100982 accreditee |
CONTEXTE: | Le héros mène son ami chez Mathilde; l'ami s'étant épris de celle-ci, projette de l'enlever. |
COTEXTE ET CITATION: | Le prince vit sa maîtresse [Mathilde, aimée par Montafilant] (...). L'amitié qu'il avait pour l'amant ne put empêcher qu'il ne ressentit la puissance des charmes de l'amante. (...) L'amour que le prince Henri conçut devint bientôt si violent qu'il fut le maître de toutes ses actions (...) Il résolut bientôt de lui sacrifier [à son amour] tout ce qu'il devait à la considération de son amitié. |
NOTES: | Edition Guichemerre pp. 305-6. Les deux amants sont obligés de fuir; c'est le ressort des aventures. |
SOURCE: | Pure (Abbé Michel de), Pretieuse (La) ou le mystere des ruelles. Paris: Droz, 1938.Édition d\'Émile Magne |
CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
OCCURRENCE: | 102504 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Bussi dont le courage avoit peine à ploïer sous quelque puissance que ce fût, n'eut pas autant de moderation que le Roi lui en prescrivoit, il dit plusieurs choses picquantes au Mareschal, et ils penserent plusieurs fois en venir aux mains. |
NOTES: | [(Page & Tome) 36, 1] Cie des Libraires p. 116 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Désordres de l'Amour (Les). . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 305779 accreditee |
CONTEXTE: | Un voleur a dérobé un gobelet d'argent lors d'une réception. De peur d'être pris, il met l'objet dans le sac d'un convive qui dormait et qui est accusé à tort. |
COTEXTE ET CITATION: | Il est mis entre les mains de la justice, qui ne pouvant turer aucune confession volontaire d'un homme qui en effect n'estoit pas coupable, & qui ne sçavoit comme ce gobelet estoit venu en sa puissance, il fut appliqué à la gehenne, où la violence de la douleur tira de sa bouche tout ce que l'on voulut, & sur ceste confession il fut condamné à estre pendu. |
NOTES: | Page 341. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Les spectacles d'horreur. Genève: Slatkine Reprints, 1973.Réimpression de l\'édition de Paris, 1630. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |