OCCURRENCE: | 104760 accreditee |
CONTEXTE: | "L'auteur est Spectateur nocturne, il a observé pendant 1001 nuits, ce qui se passe dans les rues de la capitale." Le spectacle est au nouveau Palais Royal. |
COTEXTE ET CITATION: | "Quelle différence de spectacle ici! Tandis que toute la ville est dans le trouble, la volupté riante et perfide se promène en caraco, également coiffée, et mise avec tout le gout et la coquetterie de l'opulence! Elle n'a plus, comme autrefois, la distinctive de la disparate ; on lui trouve toute l'harmonie de la convenance. Je m'arrêtai un instant, à contempler ce bazar". |
NOTES: | [(Page & Nuit) p.311, 380e nuit] |
SOURCE: | Rétif de la Bretonne, Nuits de Paris (Les) ou le spectateur nocturne. Paris: Gallimard, 1986. |
CHERCHEUR/E: | Meljac S., Weil M. |
OCCURRENCE: | 103446 accreditee |
CONTEXTE: | Le héros porte secours à une femme qui est victime de violence. |
COTEXTE ET CITATION: | "Le spectacle de la violence qu'on fait à cette fille, porte la rage et le désespoir dans son âme; il vole à son secours." |
NOTES: | [(Page& Partie) 300, I] C'est la seule occurence d'aide réussie dans tout le roman. |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 102692 accreditee |
CONTEXTE: | A chaque nouveau combat, le lion aide Yvain et lui sauve la vie. Il devient un auxilliaire précieux dans la conquête de l'honneur et de l'amour que mène Yvain. |
COTEXTE ET CITATION: | Et li leons qui chë esgarde De li aidier plus ne se tarde, Que mestiers li est, che li semble. Le lion observant ce spectacle, ne tarde plus à lui porter secours car il en a besoin, lui semble-t-il. |
NOTES: | [(Vers & Page) Pp. 328-329, vv. 4503-4505. |
SOURCE: | Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion. Livre de poche, Lettres gothiques: Paris, 1994.Edition et traduction de David Hult |
OCCURRENCE: | 102944 accreditee |
CONTEXTE: | Un homme porte secours à une femme que l'on violente. C'est le seul secours réussi dans tout le roman. La réussite est due aux efforts combinés du père et de l'amant. |
COTEXTE ET CITATION: | Le spectacle de la violence qu'on fait à cette fille, porte la rage et le désespoir dans son âme; il vole à son secours. |
NOTES: | [(Page& Partie) 300, I] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 305423 accreditee |
CONTEXTE: | Une servante est en train de tamiser de la farine et son patron essaie de la violer. Elle trouve un subterfuge pour déjouer cette tentative; elle lui demande de prendre le tamis et de tamiser pour lui pour que le silence n'éveille pas les soupons de sa femme. La servante va alors chercher sa patronne pour lui montrer le spectacle de son mari. |
COTEXTE ET CITATION: | La servante a demandé au maître de retirer ses housseaux (bottes) Et lorsqu'il les a à mi-jambes, elle s'enfuit jusqu'à chez elle. |
NOTES: | P. 117-118. |
SOURCE: | Anonyme, Cent nouvelles nouvelles (Les). Droz, éd. Sweetser: Genève, 1966. |
CHERCHEUR/E: | Baider F. |
OCCURRENCE: | 103720 accreditee |
CONTEXTE: | Frère Jean défend les vignes du monastère contre le saccage des armées de Lerné. |
COTEXTE ET CITATION: | "Et de son baton de la croix donna si brusquement sus les ennemis qui, sans ordre ni enseigne, ni trompette, ni tamburin, parmi les clos vendageaient[...]il choqua doncques si roidement sus eux sans dire gare, qu'il les renversait comme porcs, frappant à tort& à travers la vielle escrime. Es uns escarbouillait la cervelle, es autres rompait bras&jambes...Croyez que c'etait le plus horrible spectacle qu'on vit oncques". |
NOTES: | [(Page & Chapitre & Li) 143, XXV, 57-84] Ce passage haut en couleur peut recevoir, selon les commentateurs, une interprétation allégorique. |
SOURCE: | Rabelais, Gargantua. La vie inestimable du grand Gargantua.... Paris: Classique Modernes- Le Livre de poche, 1994. |
CHERCHEUR/E: | Garand D. |
OCCURRENCE: | 101270 accreditee |
CONTEXTE: | Bien qu'Yvain ait commandé à son lion de rester couché en arrière, celui-ci l'aide dans son combat contre le sénéchal qui a faussement accusé Lunette de trahison, et qui est aidé de ses deux frères. |
COTEXTE ET CITATION: | Tant que li seneschaus relieve Qui de tout son pooir li grieve. Et li autre avec li se painent Tant qu'il le grievent et sourmainnent. Et li leons qui chë esgarde De li aidier plus ne se tarde, Que mestiers li est, che li semble. [...] Et ses leons li fet aÿe Tel qu'a la premiere envaÿe A de si grant aïr feru Le seneschal, qui a pié fu, Qu'aussi comme che fussent pailles Fet du hauberc voler les mailles ; Et contreval si fort le sache Que de l'espaulle li errache Le tendron atout le costé. ... le sénéchal se relève et l'assaille de toutes ses forces. Et les autres font avec lui un si grant effort qu'ils le terrassent et le dominent. Le lion, observant ce spectacle, ne tarde plus à lui porter secours, car il en a besoin, lui semble-t-il. ... Quant au lion, il l'assiste de la manière suivante : à la première attaque il a frappé le sénéchal, qui était à pied, d'une ardeur si impétueuse qu'il a fait voler les mailles du haubert comme si c'étaient des brins de paille. Et il le tire si fort vers le sol qu'il lui arrache le cartilage de l'épaule et tout le flanc avec. |
NOTES: | [(Vers & Page) Pp. 328-329, vv. 4498-4505 et 4515-4523. |
SOURCE: | Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion. Livre de poche, Lettres gothiques: Paris, 1994.Edition et traduction de David Hult |
CHERCHEUR/E: |
OCCURRENCE: | 103448 accreditee |
CONTEXTE: | Le narrateur porte secours à une femme que l'on maltraite. |
COTEXTE ET CITATION: | "Le spectacle de la violence qu'on fait à cette fille, <CITATION>porte la rage et le désespoir dans son âme CITATION>; il vole à son secours. " |
NOTES: | [(Page& Partie) 300, I] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 102940 accreditee |
CONTEXTE: | Clorante s'efforce de libérer son amante Caliste des mains de Périande qui cherche à l'enlever. |
COTEXTE ET CITATION: | Clorine, qu'il venait d'arracher de ses ravisseurs. [...] Cet amant reconnaît Caliste, il aperçoit Périande. Le spectacle de la violence que l'on fait à cette fille porte la rage et le désespoir dans son âme ; il vole à son secours. |
NOTES: | [(Page& Partie) 300, V] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 104132 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | "On entendit raisonner tout le Palais de murmures et de cris épouvantables: les Gardes de la Reine, les Pasteurs et les Soldats courans tous ensemble vers l'appartement de la Reine, prononçoient confusément les mots de Tu, Tu, à moi, à moi; et plusieurs paroles semblables...Ô Dieux! quelle fut sa surprise, quand elle vit le Prince d'Arcadie lui-même, qui l'épée à la main, et le bras gauche chargé d'un écu, s'opposoit aux efforts d'une troupe de gens armez, qui tachoient de l'empêcher d'avancer vers la porte de la chambre de Carmante. Il y parvint toutefois malgré leur résistance; et la voïant en personne, qui toute épouvantée de ce spectacle, le contemploit avec un étonnement extrême, il jetta aux pieds de la belle Reine l'épée et l'écu qu'il tenoit, et le regardant avec une action toute heroïque, il lui dit Le zele de mes amis a trahi le respect que je dois aux ordres de Vôtre Majesté, Madame. Ils viennent de m'arracher du lieu où l'on me gardoit, et ils prétendent me dérober à ma destinée. Mais, Madame, je ne veux pas me prévaloir de cet effet de leur générosité; me voici encore vôtre prisonnier". |
NOTES: | [(Page & Tome) 395, 1] Cie des Libraires p. 527-8 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 305317 accreditee |
CONTEXTE: | Le Comte d'Englesac se croyait toujours aimé de Sylvie. Il apprend qu'elle est mariée. Saisi de désespoir, il tente de se donner la mort. |
COTEXTE ET CITATION: | Quel fut le premier objet qui s'y présenta à ses yeux, comme il ne faisoit que descendre de cheval ? Sa Maîtresse mariée ; ô Dieu ! Quel spectacle pour lui ! Frappé comme d'un coup de foudre à cette veüe, & après s'estre fait dire les particularitez de sa disgrace, <CITATION>il voulut de douleur se jetter sur son espée, & c'en estoit fait, sans la promptitude avec laquelle son Valet de chambre l'en empêcha.CITATION> |
NOTES: | [(Page) 67-68] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
OCCURRENCE: | 102492 accreditee |
CONTEXTE: | Périandre et Clorante se battent pour Caliste. |
COTEXTE ET CITATION: | Cet amant reconnaît Caliste, il aperçoit Périandre. Le spectacle de la violence qu'on fait à cette fille, porte la rage et le désespoir dans son âme ; il vole à son secours ; l'inconnu le suit, Périandre se défend quelque temps avec les siens. |
NOTES: | [(Page& Partie) 300, V] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). Paris: Gallimard, La Pléiade, 1972.Dans Oeuvres de jeunesse, éd. F. Deloffre et C. Rigault. |
CHERCHEUR/E: | Gallouet C. |
OCCURRENCE: | 101404 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie aux pieds de des Frans en Madeleine repentie. |
COTEXTE ET CITATION: | Elle se retira en même temps toute baignée de larmes : ce spectacle m'en tira et m'en tire encore tous les jours. |
NOTES: | P. 423. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Genève: Droz, 1991.Edition Frédéric Deloffre et Jacques Cormier |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
OCCURRENCE: | 305593 accreditee |
CONTEXTE: | Lancelot est alerté par les cris de son hôtesse qu'un chevalier tente de violer. Il vient à sa défense et la libère. |
COTEXTE ET CITATION: | A tant d'une autre chanbre voit L'uis overt et vient celle part Et voit tot enmi son esgart C'uns chevaliers l'ot anversee, Si la tenoit antraversee Sor le lit tote descoverte. Cele qui cuidoit estre certe Que il li venist en aïe Crioit an haut : "Aïe ! Aïe ! Chevaliers, tu qui es mes ostes, Se de sor moi cestui ne m'ostes, Il me honnira veant toi. Il aperçoit alors une autre chambre dont la porte est ouverte, il s'avance par là et, droit devant lui, il a le spectacle de la demoiselle renversée par un chevalier qui la tenait en travers du lit amplement retroussée. Elle qui, dans son esprit, ne doutait pas qu'il viendrait à son secours, criait à voix aiguë : "À l'aide ! À l'aide ! Chevalier, tu es mon hôte ! si tu ne me débarrasses de cet homme sur moi il me deshonorera sous tes yeux. |
NOTES: | P. 108-109, v. 1062-1073. |
SOURCE: | CHRÉTIEN DE TROYES, Le chevalier de la charrette. Paris: Livre de Poche. Lettres gothiques, 1992.Édition et traduction Charles Méla |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305753 accreditee |
CONTEXTE: | À cause de la canicule, Ermelline et ses amies décident d'aller se baigner dans la Loire. |
COTEXTE ET CITATION: | Lambert, jeune citadin de la même ville, depuis un long temps serviteur passionné d'Ermelline, ayant su cette partie, se résolut de se déguiser en fille et de se couler sur le rivage derrière des arbres et des haies, pour repaître ses yeux curieux de ce spectacle qu'il pensait devoir être ridicule. |
NOTES: | Page 250. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Trente nouvelles. Paris: Vrin, 1977.Il s\'agit d\'une sélection tirée de plusieurs recueils et présentée par René Favret. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |