OCCURRENCE: | 305471 accreditee |
CONTEXTE: | Le narrateur explique d’où vient l’histoire qu’il va raconter. |
COTEXTE ET CITATION: | En une cambre entrai l’autrier, un venredi aprés mangier, por deporter as damoiseles dont en la cambre avoit de beles. ... Illoec m’assis por escouter .ii. dames que j’oï parler. Eles estoient .ii. serours ; ensamble parloient d’amors. Les dames erent et bele et sage. L’aisnee d’une amor parloit a sa seror, que molt amoit, qui fu ja entre .ii. enfans, bien avoit passé .ii. cens ans, mais uns boins clers li avoit dit, qui l’avoit leü en escrit. |
NOTES: | P. 20, v. 33-54. |
SOURCE: | Anonyme, Floire et Blanchefleur. Jean-Luc Leclanche, Champion: Paris, 1980. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305473 accreditee |
CONTEXTE: | Floire et Blanchefleur, élevés ensemble sont amoureux et aiment passer du temps dans le verger du père de Floire. Après l’école ils vont y écrire sur des tablettes de cire des vers d’amour. |
COTEXTE ET CITATION: | Un vergier a li peres Floire u plantee est li mandegloire, toutes les herbes et les flours qui sont de diverses coulours. Flouri i sont li arbrissel, d’amors i cantent li oisel. La vont li enfant deporter cascun matin et por disner. |
NOTES: | P. 25, v. 243-250. |
SOURCE: | Anonyme, Floire et Blanchefleur. Jean-Luc Leclanche, Champion: Paris, 1980. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |