Satorbase


TOPOS: SAUVER_DES_BETES
OCCURRENCE: 100714 accreditee
CONTEXTE: Une châteleine ayant lâché ses lions pour sauver Amadis, les lions restent dans la cour du château et constituent un danger pour la dame et ses serviteurs. Elle prie Amadis de passer parmi les lions pour ouvrir les portes et permettre aux lions de se sauver dans les champs, ce qu'Amadis a le courage de faire.
COTEXTE ET CITATION: "Laschez mes lyons, respondit-elle [la châtelaine parlant à sa suivante], affin qu'ilz escartent ceulx qui font tant d'oultraiges au meilleurchevalier du monde". [Les lions tuent l'ennemi, et pendant le carnageAmadis ferme les portes de la cour après en être sorti lui-même.], " Et ce pendant ces lyons affamez couroient au travers de la court, cherchant la voye pour sortit aulx champs. Et n'y avoit lors homme vivant au chasteau qui eust la hardiesse de descendre pour les faire retirer ..." [Alors la châtelaine] "mit la teiste à la fenestre, et parla de telle sorte à Amadis : Seigneur, ... Pour nous saulver ouvrez la porte de ceans à ces lyons" et après une discussion, "Adonc se leva Amadis pour luy obeir.
NOTES: Premier Livre, deuxième partie, chap XXII, p. 266-268.
SOURCE: Caseneuve (Pierre de), Caritée (La) ou la Cyprienne amoureuse. D. & P. Bosc: Toulouse, 1621.dition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Godwin D.