PHRASE: | Une femme souhaite se retirer loin du lieu où elle a un amant dangereux pour sa vertu ou pour sa réputation. |
|
OCCURRENCE: |
101184 accreditee
|
CONTEXTE: |
Henriette, amie d'Ernestine, veut soustraire celle-ci aux calomnies, et lui conseille vivement de se retirer temporairement. Ernestine suit son conseil. |
COTEXTE ET CITATION: |
[Henriette à Ernestine:] je souhaite que son amitié [du Marquis de Clémengis pour Ernestine] soit innocente et désintéressée : mais [...] quelles idées se seront élevées dans lésprit de vos / valets, des siens? [...] [Ernestine à Henriette:] je me livre à vous, à vos conseils, à vos lumières, à votre amitié! [...] [Henriette à Ernestine:] Ne vivant plus de ses bienfaits, retirée dans un asile décent, il vous sera facile et permis de cultiver cette amitié si chère à votre coeur. [...] Consentiriez-vous, monsieur, lui dit-elle [Henriette à Clémengis], à laisser jouir Ernestine de vos bienfaits dans le couvent où j'ai dessein de la conduire ce soir ? |
NOTES: |
Colette Piau-Gillot, Paris, côté-femmes, 1991, pp. 71-81. Ce n'est pas l'amant qui est dangereux, mais le fait que la situation où se trouve Ernestine prête à mal-entendu ; Ernestine finira par épouser Clémengis. |
SOURCE: |
Riccoboni, Ernestine. Bibl. des Chemins de fer: Paris, 1853. |
CHERCHEUR/E: |
van Dijk S. |
|
|