COTEXTE ET CITATION: |
«Car me baisiez, bau s[i]re, frans chevalier vaillant!
«Ja n’ai il ome an terre que mes cours amoit tan.»[…]
«-Dame», dit Floovanz, «des or pognez avant!
«Maugalie est ma drue o le cors avenant
«Ne li faudroie mie por los manbres perdanz,
«Car ole m’ai gari de mervoilous tormant,
«Et je l’esposerai […]»
«Embrassez-moi, beau sire, noble chevalier vaillant! Il n’y a homme sur terre que je n’aime autant que vous»[…]
«Madame», répond Floovant, «désormais combattez votre sentiment! La belle Maugalie est mon amie . Je préférerais perdre un membre plutôt que de l’abandonner, car elle m’a sauvé de grands tourments. Et je l’épouserai […]» (ma traduction).
|