Satorbase

PHRASE:Un serviteur, un esclave ou un ami porte une lettre ou un billet galant en secret.
OCCURRENCE: 102996 accreditee
CONTEXTE: C'est avec étonnement et douleur que le comte de Chabanes qui aime sansciprocité la princesse de Montpensier se voit assigner le rôle de messager entre la princesse et le duc de Guise.
COTEXTE ET CITATION: Elle [la princesse de Montpensier] trouva le moyen de dire adieu en particulier au duc de Guise, mais elle se trouva bien embarrassée à lui donner des moyens sûrs pour lui écrire. Enfin, après avoir bien cherché, elle jeta les yeux sur le comte de Chabanes, qu'elle comptait toujours pour son ami, sans considérer qu'il était son amant. [...] Elle lui dit comme le duc de Guise et elles [sic] étaient convenus de recevoir, par son moyen, les lettres qu'ils devaient s'écrire. [...] L'absence du duc de Guise donnait un chagrin mortel à la princesse de Montpensier; et, n'espérant de soulagement que par ses lettres, elle tourmentait incessamment le comte de Chabanes pour savoir s'il n'en recevait point et se prenait quasi à lui de n'en avoir pas assez tôt. Enfin, il en reçut par un gentilhomme du duc de Guise et il les lui apporta à l'heure même, pour ne lui retarder pas sa joie d'un moment.
NOTES: Pages 23-25
SOURCE: .
CHERCHEUR/E: Grodek E.
OCCURRENCE: 102994 provisoire
CONTEXTE:
COTEXTE ET CITATION: Un esclave de sa suite remit un billet à l'un de mes gens [...] qui me l'apporta aussi mystérieusement qu'il l'avait reçu. Le Turc avait laisse au maître de langues une cassette dont il était chargé pour elle, avec un billet à la façon des Turcs. Il trouva le moyen de remettre à cette jeune personne un miroir, qui dans une boîte plus grande que celle du marchand, contenait vis-à-vis la glace le portrait d'un homme fort aimable, avec une lettre tendre. Un jeune esclave de sa nation qui a eu l'adresse de faire pénétrer une lettre dans mon sérail.
NOTES: [(Page) 61, 100, 190-3 ]
SOURCE: Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Desbordes/Didot: Amsterdam / Paris, 1740.dition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Marsal H., Weil M.
OCCURRENCE: 200218 accreditee
CONTEXTE: Le chevalier de Navarreussit à faire parvenir une lettre à la Comtesse.
COTEXTE ET CITATION: La Comtesse de Tende passa la nuit, comme on se le peut imaginer, agitée par ses inquiétudes ; elle appela ses femmes sur le matin et, peu de temps après que sa chambre fut ouverte, <CITATION>elle vit son écuyer s'approcher de son lit et mettre une lettre dessus, sans que personne s'en aperçut.CITATION>
NOTES: La Comtesse de Tende, p. 423.
SOURCE: .
CHERCHEUR/E: Dutton, D.