OCCURRENCE: | 200119 accreditee |
CONTEXTE: | Celadon se déguise en fille druide nommée Alexis afin de pouvoir paraître en présence d'Astrée sans révéler son identité. |
COTEXTE ET CITATION: | Les yeux qu'il entreprenoit de decevoir avoient la vue si bonne que, si une seule de ses actions ou de ses paroles venoit à démentir le nom de fille qu'il prenoit, et mesme de fille druide, de l'institution et coustume desquelles il se cognoissoit assez ignorant, il estoit tres-asseuré que son artifice seroit incontinent descouvert. |
NOTES: | IV.i.34. |
SOURCE: | Urfé Honoré d, Astrée. Genève: Slatkine Reprints, 1966.Edition Hugues Vaganay |
CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |
OCCURRENCE: | 200215 accreditee |
CONTEXTE: | Après avoir quitté la maison familiale et passé 17 ans à mendier, Alexis est revenu chez lui. Sans être reconnu, il loge sous l'escalier où il est nourri des reliefs des repas et sert de souffre-douleur aux serviteurs. |
COTEXTE ET CITATION: | Sur le degrét ou il gist e converset, Iloc deduit ledement sa poverte ; Li serf sum pedre, ki la maisnede servent, Lur lavadures li getent sur la teste : Ne s’en corucet net il nes en apelet. Tuz l’escarnissent, sil tenent pur bricun ; L’egua li getent, si moilent sun liçun ; Ne s’en corucet icil saintismes hom. |
NOTES: | P. 176, v. 261-268. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305519 accreditee |
CONTEXTE: | Marié par ses parents à la fille d'un noble franc, Alexis qui s’est voué à Dieu, refuse de consommer son mariage avec sa femme. |
COTEXTE ET CITATION: | Quant vint al fare, dunc le funt gentement : Danz Alexis l’espuset belament, Mais de cel plait ne volsist il nïent : De tut an tut ad a Deu sun talent. |
NOTES: | P. 168. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
OCCURRENCE: | 305520 accreditee |
CONTEXTE: | Alexis fait part à sa femme des vertus du renoncement à leur vie conjugale et du choix de l'époux divin. |
COTEXTE ET CITATION: | Oz mei, pulcele, celui tien ad espus Ki nus raens de sun sanc precïus : An ices secle nen at parfit(e) amor, La vithe est fraisle, n’i ad durable honur, Cesta lethece revert a grant tristur. |
NOTES: | P. 169, v. 66-70. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305521 accreditee |
CONTEXTE: | Ayant fui sa vie de luxe, sa femme et sa famile, Alexis arrive à la ville d'Alsis ou il se départit des biens qu’il avait emportés, en donnant des aumônes. |
COTEXTE ET CITATION: | Tut son aver qu’od sei en ad portet, Tut le depart, nïent ne l’en remest : Larges almosnes par Alsis la citet Dunet as povres u qu’il les pout trover : Pur nul aver ne volt estra ancumbret. |
NOTES: | P. 170, v. 91-95. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305523 accreditee |
CONTEXTE: | Alexis qui a donné tous ses biens aux pauvres, en est réduit à mendier parmi eux. |
COTEXTE ET CITATION: | Quant sun aver lur ad tot departit, Entra les povres se sist danz Alexis, Reçut l’almosne quant Deus la li tramist : Tant an retint dunt ses cors puet guarir, Se lui’n remaint, sil rent as poverins. |
NOTES: | P. 170, v. 96-100. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305524 accreditee |
CONTEXTE: | La fuite d'Alexis au soir de ses noces affecte ses parents et sa femme. |
COTEXTE ET CITATION: | Quant il ço sourent qued il fud si alet, Ço fut granz dols quet il unt demenet E granz deplainz par tuta la citiet. Ço dist li pedres : --Cher filz, cum t’ai perdut ? Respont la medre : -- Lasse, qued est devenut ? Ço dist la spuse : -- Pechet le m’a tolut. E ! chers amis, si pou vus ai oüt ! Or sui si graime que ne puis estra plus. |
NOTES: | P. 170-171, v. 103-110. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305525 accreditee |
CONTEXTE: | Le père d'Alexis qui vient de fuir la maison familiale au soir de ses noces, le fait rechercher. |
COTEXTE ET CITATION: | Dunc prent li pedre de se meilurs serganz, Par multes terres fait querre sun emfant. |
NOTES: | P. 171, v. 111-112. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305526 accreditee |
CONTEXTE: | Les messagers à la recherche d'Alexis ne le reconnaissent pas sous son apparence de mendiant. |
COTEXTE ET CITATION: | Des at li emfes sa tendra carn mudede, Nel reconurent li dui sergant sum pedre, A lui medisme unt l’almosne dunethe : Il la receut cume li altre frere ; Nel reconurent, sempres s’en retournerent. |
NOTES: | P. 171, v. 116-120. Voir p. 175, v. 236-240 : les parents et la femme d'Alexis ne le reconnaissent pas sous l'apparence du mendiant logé sous l'escalier de la maison : Sovent le virent e le pedre e le medra E la pulcele quet li ert espusede : Par nule guise unces ne l’aviserent, N’il ne lur dist n Quels hom esteit ne de quel terre il eret. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305527 accreditee |
CONTEXTE: | Alexis réfugié sous les escaliers de la maison familiale sous l'apparence d'un pauvre mendiant, se nourrit des reliefs de la table, dont il donne une partie aux plus pauvres. |
COTEXTE ET CITATION: | De la viande kid el herberc li vint, Tant en retint dunt sun cors an sustint ; Se lui en remaint, sil rent as pov N'en fait musgode pur sun cors engraisser, Mais as plus povres le redone a mainger. |
NOTES: | P. 176, v. 251-260. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305528 accreditee |
CONTEXTE: | Au moment de mourir sous l'escalier de la maison familiale où Alexis vit incognito depuis 17 ans, Alexis révèle par écrit son identité et ses aventures. |
COTEXTE ET CITATION: | Quer mei, bel frere, ed enca e parcamin Ed une penne, ço pri, tüe mercit. Cil li aportet, receit le Aleïs, Escrit la carta tute de sei med[is] […] Li cancelers cui li mesters an eret, Cil list la cartre, li altra l’esculterent : D’icele gemme qued iloc unt truvede Le num lur dist del pedre e de la medre, E ço lur dist de quels parenz il eret Cum s’en alast e cum il s’en revint. |
NOTES: | P. 177, v. 281-285 et 181, v. 376-380. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305529 accreditee |
CONTEXTE: | Après la mort d'Alexis, sa veuve décide d'entrer en religion. |
COTEXTE ET CITATION: | Ore sui vedve, sire, dist la pulcela, Ja mais ledece n’avrai, quar ne pot estra, Ne charnel hume n’avrai en tute terre : Deu servirei, le rei ki tot guvernet, Il nem faldrat s’il veit que jo lui serve. |
NOTES: | P. 186, v. 491-495. |
SOURCE: | Anonyme, Vie de saint Alexis. Genève: Droz, 2000.Édition de Maurizio Perugi. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |