Satorbase

TUER_PARTENAIRE_POUR_VENGER_INFIDELITE
PHRASE:Un personnage tue son partenaire pour se venger de son infidélité.
OCCURRENCE: 305760 accreditee
CONTEXTE: Talasse ayant appris l'infidélité de sa femme Julia, paie un gondolier pour la noyer grâce à un accident de gondole provoqué.
COTEXTE ET CITATION: Elle avoit accoustumé, selon la façon de Venise, de se jetter dans la premiere gondole qu'elle rencontroit : s'estant mise dans celle de Gorgonio, il la mène de telle sorte qu'à la rencontre d'une gondole il fait tourner la sienne comme par malheur, & la miserable Julia finit ainsi ses ardeurs & sa vie.
NOTES: Page 120.
SOURCE: Camus Jean-Pierre, Les spectacles d'horreur. Genève: Slatkine Reprints, 1973.impression de l\'édition de Paris, 1630.
CHERCHEUR/E: Jeay M.
OCCURRENCE: 305833 accreditee
CONTEXTE: Similian est pris de fureur contre sa femme qui a tenté de séduire Bocrilde et de le tromper avec lui.
COTEXTE ET CITATION: Elle ne se tait ny ne se rend point, au contraire devenuë doublement furieuse & enragée, elle tonne des contumelies & des menaces que la rage & le desespoir tirerent de sa bouche contre Similian & contre Bocrilde, dont je ne veux point soüiller la blancheur de ces pages : ce qui porta Similian à tel excez contre le dessein qu'il en avoit, qui estoit de la corriger, plutost que de la perdre, de se deffaire de cette furie, qui juroit en sa forcenerie qu'elle ne vouloit point survivre à un si cruel affront, que pour le faire mourir. Prenant donc une de ses jaretieres, dont il lia les mains de cette femelle transportée, & de l'autre il lui serra le col, & contraignit Bocrilde de l'aider à l'estrangler.
NOTES: Page 208.
SOURCE: Camus Jean-Pierre, Divertissement historique. Tübingen: Gunter Narr, 2002.Édition de Constant Venesoen
CHERCHEUR/E: Jeay M.
OCCURRENCE: 105334 accreditee
CONTEXTE: Un juge se venge de sa femme infidèle en l'empoisonnant avec une salade de sa spécialité, et se permet un deuil des plus grandiose.
COTEXTE ET CITATION: Ung beau jour du moys de may, alla cueillir en son jardin une sallade de telles herbes, que, si tost que sa femme en eust mangé, ne vesquit pas vingt quatre heures.
NOTES: [(Page & nouv.) 36] La Pléiade, p. 955.
SOURCE: Navarre (Marguerite de), Heptaméron. Flammarion: Paris, 1982.
CHERCHEUR/E: Baider F.
OCCURRENCE: 305901 accreditee
CONTEXTE: Le vieil Aemilian, pris d’une jalousie incontrôlable à l’égard de la jeune femme qu’il vient d’épouser, la tue car il redoute qu’elle n’épouse Pollio, qu’elle a fréquenté avant son mariage et qu’elle aime, lorsqu’il sera mort.
COTEXTE ET CITATION: Une nuict donc, après avoir caressé la femme, & estre tombé en de grandes defaillances par son intemperance, changeant tout à coup son amour en fureur, il tire un poignard qu’il avoit caché pour ce tragique effect, & sans aucun discours le plonge dans le beau sein de Caralippe tant de fois qu’il en tire l’ame.
NOTES: Page 422.
L'infidélité est redoutée par le vieux mari jaloux.
SOURCE: Camus Jean-Pierre, Les spectacles d'horreur. Genève: Slatkine Reprints, 1973.impression de l\'édition de Paris, 1630.
CHERCHEUR/E: Jeay M.