Satorbase

CONTRAINDRE_MARIAGE_ECHEC
PHRASE:Une jeune femme est destinée à un mariage sans amour, mais le mariage n'a pas lieu.
OCCURRENCE: 104828 accreditee
CONTEXTE: Agarithe est exilée en Corse par sa rivale Julie.
COTEXTE ET CITATION: On m'y proposa un mariage avec un riche Marchand qui devoit sa fortune à Julie, et qui trafiquoit avec les Barbares. Et les gens qui avoit ordre de me faire cette proposition, l'avoient de me dire en même tems si dans vingt-quatre heures je ne concluois le mariage, on me porteroit à une des Isles de la Mer Glaciale, où sans esperance d'aucun secours, j'acheverois languissamment ma miserable vie.
NOTES: [(Page & Tome) 497, 2] Cie des Libraires p. 373-74
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. .
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.
OCCURRENCE: 104816 accreditee
CONTEXTE: [Perselide/Ardélie raconte la suite de son histoire à Théocrite; il s'agit du mariage forcé entre Ardélie et Hermocrate]
COTEXTE ET CITATION: On m'habilla sans que je sçusse quasi ce qu'on faisoit. On me mit de force dans un chariot, et on me conduisit dans le lieutant de maux m'étoient préparez.
NOTES: [(Page & Tome) 376, 1] Cie des Libraires p. 451
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. .
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.
OCCURRENCE: 104826 provisoire
CONTEXTE:
COTEXTE ET CITATION: Il est vrai, Madame, reprit ce jeune sacrificateur, que du côte de la personne et de l'alliance nôtre Princesse n'a rien à souhaiter dans Artambert: Mais, Madame outre qu'il est assez cruel à une Princesse qui a du coeur d'être violentée dans une action de cette nature, c'est encore qu'elle a sçu de bonne part que le Prince de Thule est le plus ingrat de tous les hommes, car on dit qu'il a manqué de foi à une Reine des Canaries...et cette perfidie d'Artambert l'a rendu si odieux à nôtre Princesse qu'elle se resoudroit plus facilement à la mort qu'à ce mariage; mais cependant il faudra bien qu'elle s'y resolve, car la Reine sa mere est si absolu dans ses volontez, que la Princesse n'oseroit seulement pas la contredire, et l'on croit même que c'est la raison qui a obligé cette cruelle mere de venir conclure ce mariage dans cette Isle, parce qu'elle y est si absolu qu'il n'est point d'injustice qu'elle n'y puisse commettre impunément.
NOTES: [(Page) 432-33] Slatkine 1,515
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1.
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.
OCCURRENCE: 104830 provisoire
CONTEXTE:
COTEXTE ET CITATION: a)'Elle [Plaute] fit connoissance avec Citheris dans la maison dont nous venons de partir, où Ciceron la retenoit comme prisonniere pour la faire consentir à l'épouser»
b) [Virgile à Cicéron] 'Quoi, Ciceron, lui dis-je, C'est vous qui blâmez si fortement les attentats contre la liberté publique, et qui commettez en particulier des violences si peu tolerables? Quel droit avez vous sur cette personne, et par quelle autorité pouvez-vous la reduite à l'état où je la voy? Par l'autorité que les peres ont sur leurs enfans, repartit Ciceron. Antiocus en mourant, m'a transporté tout la sienne, et comme les droits qu'il m'a donnez sur Phila, sont devenus incompatibles avec vos desirs, je vous conseille de travailler de bonne heure à les éteindre. Phila ne doit être qu'à moi. Je l'ay reçu, et acceptée de son Pere»
NOTES: [(Page & Tome) 246, 285, 2]
Cie des Libraires a) 247; b) 328-29
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. .
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.
OCCURRENCE: 104824 provisoire
CONTEXTE:
COTEXTE ET CITATION: [Hache] Le dessein d'Abenaciz étoit de me faire épouser Gomele le lendemain de mon arrivée.
NOTES: [(Page) 598] Slatkine 1,557
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Galanteries grenadines (Les). Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1.
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.
OCCURRENCE: 104832 accreditee
CONTEXTE: On force la Princesse de Groenland à épouser Artambert.
COTEXTE ET CITATION: [la Princesse de Groenland, qu'on force à épouser Artambert]'Grands Deux, qui sçavez le dessein qui m'amene dans ce saint lieu, donnez-moy la force de l'executer, puis que vous me l'avez inspiré, et recevez le sacrifice que je vous fias pour obeïr à ma destinée; veüillez, grands Dieux, augmenter la prosperité de la Reine ma mere, rendre ses jours longs et heureux, et ne la pas punir de l'action qu'elle me force de faire aujourd'hui. A ces mots elle tira un poignarde de sa manche, et se 'enfonça dans le sein, avec tant de force et de promptitude, qu'elle étoit baignée dans un ruisseau de son sang, avant qu'on eût seulement eu le tems de courir à son secours.» [elle ne mourra pas]
NOTES: [(Page & Tome) 516-7, 1] cf. la suicide
Cie des Libraires p.437-38
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. 16.dition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.
OCCURRENCE: 104818 accreditee
CONTEXTE: odamie aime et est aimée d'Agète.
COTEXTE ET CITATION: On lui défendit de me [Agète] voir, et on lui commanda de se préparer à devenir dans peu la femme d'Ariston. Ellesista constamment, elle ne pouvoit oublier que je l'avois aimée quand elle étoit l'horreur de tout le monde, et son pere aïant approuvé ces commencemens de ma récherche, elle croïoit pourvoir sans crime maintenir mes droits contre ceux d'Ariston. Mais ce fut en vain qu'elle essaïa de se conserver à moi, son pere étoit un homme absolu, que les raisons ni les prieres ne purent toucher, et elle se trouva enfin si pressée, qu'aprés avoir pris toutes les sûretez qu'il lui plût d'exiger de ma foi, elle consentit que je l'enlevasse.
NOTES: [(Page & Tome) 398, 2] Cie des Libraires p.493
SOURCE: Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670.
CHERCHEUR/E: Kuizenga D.