PHRASE: | Une jeune femme est destinée à un mariage sans amour, mais le mariage n'a pas lieu. |
|
|
OCCURRENCE: |
104826 provisoire
|
CONTEXTE: |
|
COTEXTE ET CITATION: |
Il est vrai, Madame, reprit ce jeune sacrificateur, que du côte de la personne et de l'alliance nôtre Princesse n'a rien à souhaiter dans Artambert: Mais, Madame outre qu'il est assez cruel à une Princesse qui a du coeur d'être violentée dans une action de cette nature, c'est encore qu'elle a sçu de bonne part que le Prince de Thule est le plus ingrat de tous les hommes, car on dit qu'il a manqué de foi à une Reine des Canaries...et cette perfidie d'Artambert l'a rendu si odieux à nôtre Princesse qu'elle se resoudroit plus facilement à la mort qu'à ce mariage; mais cependant il faudra bien qu'elle s'y resolve, car la Reine sa mere est si absolu dans ses volontez, que la Princesse n'oseroit seulement pas la contredire, et l'on croit même que c'est la raison qui a obligé cette cruelle mere de venir conclure ce mariage dans cette Isle, parce qu'elle y est si absolu qu'il n'est point d'injustice qu'elle n'y puisse commettre impunément. |
NOTES: |
[(Page) 432-33] Slatkine 1,515 |
SOURCE: |
Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. Compagnie des Libraires: Paris, 1720-1. |
CHERCHEUR/E: |
Kuizenga D. |
|
OCCURRENCE: |
104830 provisoire
|
CONTEXTE: |
|
COTEXTE ET CITATION: |
a)'Elle [Plaute] fit connoissance avec Citheris dans la maison dont nous venons de partir, où Ciceron la retenoit comme prisonniere pour la faire consentir à l'épouser» b) [Virgile à Cicéron] 'Quoi, Ciceron, lui dis-je, C'est vous qui blâmez si fortement les attentats contre la liberté publique, et qui commettez en particulier des violences si peu tolerables? Quel droit avez vous sur cette personne, et par quelle autorité pouvez-vous la reduite à l'état où je la voy? Par l'autorité que les peres ont sur leurs enfans, repartit Ciceron. Antiocus en mourant, m'a transporté tout la sienne, et comme les droits qu'il m'a donnez sur Phila, sont devenus incompatibles avec vos desirs, je vous conseille de travailler de bonne heure à les éteindre. Phila ne doit être qu'à moi. Je l'ay reçu, et acceptée de son Pere» |
NOTES: |
[(Page & Tome) 246, 285, 2] Cie des Libraires a) 247; b) 328-29 |
SOURCE: |
Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
CHERCHEUR/E: |
Kuizenga D. |
|
|
OCCURRENCE: |
104832 accreditee
|
CONTEXTE: |
On force la Princesse de Groenland à épouser Artambert. |
COTEXTE ET CITATION: |
[la Princesse de Groenland, qu'on force à épouser Artambert]'Grands Deux, qui sçavez le dessein qui m'amene dans ce saint lieu, donnez-moy la force de l'executer, puis que vous me l'avez inspiré, et recevez le sacrifice que je vous fias pour obeïr à ma destinée; veüillez, grands Dieux, augmenter la prosperité de la Reine ma mere, rendre ses jours longs et heureux, et ne la pas punir de l'action qu'elle me force de faire aujourd'hui. A ces mots elle tira un poignarde de sa manche, et se 'enfonça dans le sein, avec tant de force et de promptitude, qu'elle étoit baignée dans un ruisseau de son sang, avant qu'on eût seulement eu le tems de courir à son secours.» [elle ne mourra pas] |
NOTES: |
[(Page & Tome) 516-7, 1] cf. la suicide Cie des Libraires p.437-38 |
SOURCE: |
Villedieu (Mme de), Desjardins, Alcidamie. 16.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: |
Kuizenga D. |
|
OCCURRENCE: |
104818 accreditee
|
CONTEXTE: |
Déodamie aime et est aimée d'Agète. |
COTEXTE ET CITATION: |
On lui défendit de me [Agète] voir, et on lui commanda de se préparer à devenir dans peu la femme d'Ariston. Elle résista constamment, elle ne pouvoit oublier que je l'avois aimée quand elle étoit l'horreur de tout le monde, et son pere aïant approuvé ces commencemens de ma récherche, elle croïoit pourvoir sans crime maintenir mes droits contre ceux d'Ariston. Mais ce fut en vain qu'elle essaïa de se conserver à moi, son pere étoit un homme absolu, que les raisons ni les prieres ne purent toucher, et elle se trouva enfin si pressée, qu'aprés avoir pris toutes les sûretez qu'il lui plût d'exiger de ma foi, elle consentit que je l'enlevasse. |
NOTES: |
[(Page & Tome) 398, 2] Cie des Libraires p.493 |
SOURCE: |
Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
CHERCHEUR/E: |
Kuizenga D. |
|