PHRASE: | Une ou plusieurs victimes prennent la fuite. |
OCCURRENCE: |
104476 accreditee
|
CONTEXTE: |
Ovide suit le jeune homme, vainqueur du combat, qui était parti à la poursuite de la belle dame inconnue qu'Ovide avait protégée. |
COTEXTE ET CITATION: |
Le jeune Etranger, dont la bonne mine avoit si fort surpris Ovide, étoit à genoux auprès d'elle, et fit conjecturer au Romain par les signes qu'il lui voïoit faire de loin; qu'il tâchoit à la retenir. Elle ne paroissoit émue ni des charmes de l'Inconnu, ni de ses prieres, et de démêlant de ses bras, elle prit sa course le long de l'allée. |
NOTES: |
[(Page & Tome) 436, 2] Cie des Libraires p.130 |
SOURCE: |
Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
CHERCHEUR/E: |
Kuizenga D. |
|
|
OCCURRENCE: |
104478 accreditee
|
CONTEXTE: |
Hortensius surprend le rendez-vous Cepion-Aurélie. |
COTEXTE ET CITATION: |
On ne meurt point de douleur et de crainte, puisque je n'en mourus pas à cette fatale vûe. Je me coulai tout tremblant le long d'une Palissage de grenadier qui borde la terrasse où mon rival se rendoit, et faisant le tour du cabinet que l'Esclave avoit manqué, j'approchai mon oreille des branches. Dispensez moi, mon cher Ovide, de vous rapporter ce que j'entendis, je frémis encore de rage et de jalousie en y pensant. Je voulus aller interrompre la felicité de ce trop heureux Rival, et dans ma fureur j'aurois lavé dans son sang l'outrage qu'on faisoit à mes feux: mais mon épée s'étant embarrassée dans quelques feüillages, je fis du bruit pour la retirer. Ce bruit fut sans doute entendu des Amans fortunez. La Dame prit la fuite, et Cepion sautant de la terrasse dans le chemin, il me fut impossible d'imiter sa disposition. |
NOTES: |
[(Page & Tome) 433, 2] Cie des Libraires p.118 |
SOURCE: |
Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
CHERCHEUR/E: |
Kuizenga D. |
|
|
|
|