OCCURRENCE: | 102530 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie: "Je dis que j'étois cette belle Marquise de Castelanne qui a eu depuis peu une fin si tragique, et que j'avois voulu fuir ainsi [en se déguisant en homme] la persecution des freres de mon Mari, qui me cherchoient pour m'assassiner". |
NOTES: | [(Page) 111] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100400 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie commence ses mémoires en rapportant les circonstances de sa naissance. |
COTEXTE ET CITATION: | ".. on m'a assuré que je vis le jour dans un hameau situé à l'entrée d'un bois, à deux ou trois lieues de Montpellier, sur le bord de la mer. Quatre hommes et deux femmes y amenèrent celle qui m'a mise au monde, au mois de juillet de l'année mil six cent quarante sept. Ils abordèrent dans une chaloupe qu'on brûla sur le rivage après avoir pris terre. On choisit la première maison qui se trouva ; c'était celle d'une pauvre femme qui nourrissait son enfant. Ma mère, qui qu'elle soit, n'y fut pas une heure qu'elle accoucha. On fit nourrir l'enfant de la paysanne par une autre, et on me mit entre ses mains avec une somme d'argent, puis la nuit venue, on disparut... |
NOTES: | [(Page) 9] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
OCCURRENCE: | 100200 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie fuit son mari qui la poursuit. Déguisée en homme, elle emprunte le nom du prince de Salmes. |
COTEXTE ET CITATION: | Personne ne douta que je ne fusse le jeune prince de Salmes, dont enfin j'usurpai le nom, sachant qu'il y en avait un qui courait l'Europe. |
NOTES: | T. VII, p. 80. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
OCCURRENCE: | 100142 chantier |
CONTEXTE: | Sylvie prétend être le jeune frère d'Angélique. |
NOTES: | [(Page) 350-374] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104090 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | [Le duc de Guise à Sylvie] Je crois que c'est pour vous ramener à Bruxelles auprés de vôtre Mari [...] Il me donna la main jusqu'à cette Carosse, que je vis escorté de trente Cavaliers Flamands. |
NOTES: | [(Page) 113-4] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104100 accreditee |
CONTEXTE: | Quand Sylvie apprend à Englesace qu'elle veut qu'il parte de la maison de Menèze, Englesac menace de rentrer en France. |
COTEXTE ET CITATION: | Pour vous épargner les remords d'une infidélité que je n'eusse osé soupçonner en une ame comme la vôtre, il en faut étouffer le souvenir dans mon sang. |
NOTES: | [(Page) 73] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102664 accreditee |
CONTEXTE: | Lysandre, le mari, à Sylvie, l'épouse infidèle. |
COTEXTE ET CITATION: | [Lysandre] tenant de la main gauche le poison et de la main droite un poignard tout nu [...]: "Vous boirez tout présentement ce poison ou mourrez de ma main". |
NOTES: | [(Page & Histoire) 453, XXI] |
SOURCE: | Rosset (François de), Histoires mémorables et tragiques de ce temps...(Les). 1614 (aucun ex. connu): .(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | De Vauchet A. |
OCCURRENCE: | 104788 accreditee |
CONTEXTE: | Dom Pèdre qui avait offert un asile à Sylvie croit découvrir qu'il a un rival et il l'emprisonne dans le château. |
COTEXTE ET CITATION: | Dom Pedre se voyant un Rival declaré, et sçachant que la mort de sa femme le rendoit le maître absolu de ses actions, en craignit quelques entreprises, et me fit garder dans ce Château, comme si j'eusse été prisonniere. |
NOTES: | [(Page) 342] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100770 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie a blessé à mort d'un coup de pistolet son père adoptif, M. de Molière, qui voulait la violer. Il est sur le point de mourir. |
COTEXTE ET CITATION: | On tacha de luy faire nommer l'auteur de sa blessure. Mais en vain on le luy demanda plusieurs fois, il repondit que c'estoit trois hommes masquez qui m'avoient voulu enlever ;[...] <CITATION>Cependant, Madame, la discretion de ce malheureux, soit qu'elle fut un effet de honte, ou de quelque reste d'amour, me sauvoit dans l'opinion de tous ceux a qui je n'avois rien confesse,CITATION> si j'avois eu assez de force pour oser paroitre apres le coup. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N., Rodriguez P. |
OCCURRENCE: | 102630 accreditee |
CONTEXTE: | Ici le rival, c'est Sylvie déguisée. |
COTEXTE ET CITATION: | La Marquise qui l'entendit [le mari] la premiere comme il traversoit la salle, fit un grand cri, et passant au plus viste dans le jardin... me laissa seule exposée à toute la rage de son mari... Je me crus à la fin de mes jours ; cet homme d'autant plus furieux que sa femme lui étoit échappée, vint à moi l'épée haute, et me dit Ah traître! il faut mourir Tout ce que je pûs faire, fut de parer de mon mieux, autant de temps qu'il lui en falloit, pour changer le dessein de me tuer sur la place, en celui de me faire souffrir une mort plus longue et plus cruelle. Il me desarma, et appelant ensuite ses valets, pour me traiter plus indignement, il leur commanda de me dépoüiller. L'ordre étoit bizarre, chacun en peut penser ce qu'il voudra. Un mari qui ne tue point d'abord, se vange quelquefois d'une étrange sorte. |
NOTES: | [(Page) Pp.108-109. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100192 chantier |
CONTEXTE: | Le Comte d'Englesac entre au service du vieux Ménèze, mari de Sylvie, comme maître d'hôtel pour vivre auprès de Sylvie qu'il aime. |
NOTES: | [(Page) 68] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
OCCURRENCE: | 105184 accreditee |
CONTEXTE: | Englesac vient d'apprendre que Sylvie est l'épouse du vieil Espagnol. |
COTEXTE ET CITATION: | Frappé comme d'un coup de foudre à cette veue, et aprés s'estre fait dire les particularitez de sa disgrace, il voulut de douleur se jetter sur son espée, et c'en estoit fait, sans le promptitude avec laquelle son Valet de chambre l'en empêcha.» |
NOTES: | [(Page) 67-8] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104534 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie a compris que le marquis de Birague, qui la protège après la mort de M. de Molière,est amoureux d'elle. |
COTEXTE ET CITATION: | Je m'en apperçûs bien dés le moment; mais la necessité de mettre quelqu'un dans mes interests, fit que je ne voulus pas faire un second meurtre, pour me venger des esperances qu'il conçût peut-estre alors à mon desavantage. |
NOTES: | [(Page) 22] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100136 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie, qui fuit la colère de son mari jaloux à juste titre, vit à Paris déguisée en homme. |
COTEXTE ET CITATION: | Je crus que je serois plus en seureté au milieu de Paris, que si je prenois le parti de me refugier ailleurs, dans l'équipage convenable à mon sexe; & ce fut de ce temps-là que je me résolus à me faire passer pour le Prince de Salmes." |
NOTES: | [(Page) 91] Voir aussi le topos "femme_travestir_sexe" |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
OCCURRENCE: | 104528 accreditee |
CONTEXTE: | Dom Pèdre apprend la fuite de Sylvie. |
COTEXTE ET CITATION: | Il fut transporté de colère...Il fit, et il dit mille extravagances; il vouloit tuer les gens qui m'avoient si mal gardée, et il pensa même perdre toute considération pour le jeune homme qui m'avoit prêté ses habits. Mais aprés tout cela, il fallut qu'il prît patience, et qu'il allât chercher parmi les Belles de Bruxelles, de quoi se consoler de ma perte. Il eut envie d'envoyer aprés moi, et se mit lui-même en devoir de me quereller mais outre qu'il ne sçavoit point la route que j'avois prise, on ne fait pas impunément des violences en païs Neutre; et s'il avoit entrepris de m'enlever ouvertement, il auroit trouvé des gens, qui par l'interêt de leurs privilèges, auroient tâché de l'empêcher. |
NOTES: | [(Page) 352-3] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 100426 chantier |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | "Je fus nommée Henriette Sylvie, par l'ordre de ma mère même, à ce que l'on m'a dit. Henriette, sans doute, pour quelque raison qui n'estoit connue que d'elle seule, & Sylvie, apparemment, parce que j'étois venue au monde à l'entrée d'un bois appelé le bois de Sylves; je reçus le nom de Molière, qui m'est demeuré par habitude, de ceux qui se donnèrent le soin de m'élever, & qui le portoient eux-mêmes. |
NOTES: | [(Page) 7] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N., Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104978 accreditee |
CONTEXTE: | L'empressement du Piémontois, pour le Page, lui déplût [à Wakmestre]; ils se querellerent, et se batirent, , et on me fit l'honneur de publier que c'étoit pour mes interests.» |
COTEXTE ET CITATION: | Aux eaux de Bourbon, Sylvie se lie d'amitié avec un Suédois, Wakmestre, et son page [qui est l'amante de Wakmestre déguisée en homme]; un comte piémontais est tombé amoureux de Sylvie, et essaie de gagner le page pour avancer ses propres affaires. |
NOTES: | [(Page) 215-6] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102154 accreditee |
CONTEXTE: | Chez le baron de Roste, Sylvie, toujours déguisée en le frère d'Angélique, est contrainte de se cacher à cause de l'arrivée par hasard du Marquis flamand qui était aussi amoureux d'elle. Sylvie et Angélique se confient à leur Valet. |
COTEXTE ET CITATION: | Il sçavoit comme nous-mêmes, que j'étois une femme et que je me sauvois de la violence de Dom Pedre. |
NOTES: | [(Page) 363] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104448 accreditee |
CONTEXTE: | Birague, a fait prédire à Sylvie qu'elle épousera un homme qui se sauvera chez elle de plusieurs assassins. |
COTEXTE ET CITATION: | Je ne fus pas peu étonnée, quand je vis que ce fut à Birague à qui cette aventure arriva peu de jours aprés. Il s'étoit chargé d'accomplir les Propheties....Il me souvient que lors qu'on commença à tirer les épées sur ce malicieux Marquis; j'étois à ma fenêtre... O Ciel! dis-je, en faisant un grand cry à la veue de ces épées, ...Voilà l'effet de ce que m'a predit la Devineresse, et pour comble de malheur, c'est Birague que je n'aime point, qu'on vient d'attaquer...Miserables! criay-je tout d'un temps à mes Laquais qui étoient dans la rue, qu'on se garde bien de laisser entrer personne chez moy, et qu'on les laisse plûtôt s'entre-tuer tous.... [sa suivante lui rappelle que Birague n'est pas veuf comme dans la prédiction] ce qui me remit un peu, et me fit enfin consentir qu'on le laissât sauver. |
NOTES: | [(Page) 168-72] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202663 accreditee |
CONTEXTE: | Le Comte d'Englesac ne sait pas la cause des froideurs de Sylvie. |
COTEXTE ET CITATION: | Luy qui prenoit cela pour un mépris, en passa jusqu'à un tel desespoir, qu'il en fut dangereusement malade. |
NOTES: | Page 30. |
SOURCE: | Choisy (Abbé François de), Histoire de la marquise-marquis de Banneville. [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202679 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Le premier toutefois ne fut fâcheux que parce qu'il estoit trop galant, et <citation>il merite bien que je vous le raconte dans toutes ses circonstances, puisque ce fut l'amour que j'avois donné qui me le causa, et que j'ai promis à Vôtre Altesse de m'étendre là-dessuscitation>. |
COTEXTE ET CITATION: | Il s'agit de la première aventure de Sylvie/le Prince de Salmes à Paris |
NOTES: | 93 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202675 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie, mariée au comte de Menèze, réussit à parler à Englesac, qui est entré chez elle déguisé en maître d'hôtel. |
COTEXTE ET CITATION: | Le Marquis de Menéze, par un effet de bonne fortune, estoit pour lors engagé au jeu avec le Marquis de Castel-Rodrigue ; car sans cela, je ne sçai comment nous aurions pû faire pour n'estre point surpris, ce vieux mari ne pouvant vivre un moment sans me voir ; et le Comte ayant été évanoüi à son tour plus d'une heure auprés de mon lit, depuis que je lui avois fait connoître mes intentions. |
NOTES: | P. 71-72 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202664 PROPOSE |
CONTEXTE: | Je croy que le seul dépit qu'il (Englesac) en eut, le guérit par l'envie qu'il luy donna de venir au plûtôt me reprocher cette dureté |
COTEXTE ET CITATION: | Mme d'Englesac a ordonné à Sylvie de ne plus répondre à l'amour de son fils |
NOTES: | 31 |
ANNOTATION: | ACCREDITATION |
SOURCE: | Retif de la Bretonne, Le paysan parvenu. [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202666 accreditee |
CONTEXTE: | Mme d'Englesac a ordonné à Sylvie de ne plus répondre à l'amour de son fils. |
COTEXTE ET CITATION: | Depuis ce temps-là, le Comte d'Englesac et moi nous vécumes avec beaucoup de circonspection, et <citation>pour mieux dérober la connoissance de nôtre amour, nous feignîmes de nous haïr mortellementcitation>. |
NOTES: | 35-36 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202672 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Mais c'est trop m'arrêter dans cette digression, <citation>il faut revenir à mon sujetcitation>. |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie termine ainsi son récit des aventures de Mme de Séville et du Duc de Candale |
NOTES: | 54 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202673 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Le Mariage du Roi n'étoit pas une conclusion de Roman, où tous les personnages heroïques se dussent retrouver |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie parle des événements, des déplacements qui empêchent Mme de Séville de la retrouver |
NOTES: | 56 |
ANNOTATION: | ACCREDITATION |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202687 accreditee |
CONTEXTE: | Le Marquis de Menèze a appris que Sylvie, qu'on lui ramenait de force, a été kidnappée. |
COTEXTE ET CITATION: | J'apperceus en regardant par la fenêtre un équipage, dont je crus reconnoître la livrée, et c'étoit en effet celui de la Marquise de Seville, qui s'en venoit à Paris avec des relais, pour tâcher de m'y retrouver, et pour m'apprendre la mort du Marquis de Menéze, dont cette derniere nouvelle avoit hâté les destinées (la mort). |
NOTES: | p. 115 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202661 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | mais il n'en fut pas de même le lendemain que <citation>la fiévre avoit fait parler le malade dans ses resveries, avant qu'il mourut. Il avoit presque tout découvertcitation>... |
COTEXTE ET CITATION: | Il s'agit de M. de Molière, blessé par Sylvie |
NOTES: | 22 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202660 accreditee |
CONTEXTE: | Après la tentative de viol de M. de Molière, que Sylvie a blessé d'un coup de pistolet, elle s'adresse à M. de Birague. |
COTEXTE ET CITATION: | Je lui dis, sans m'amuser à l'éclaircir d'aucunes choses, que je le connoissois pour un brave Gentilhomme, que j'avois des secrets d'importance à luy dire....moy prenant ce temps-là pour dire à ce Gentilhomme que c'estoit moy qui avoit fait le coup, <citation>je le supliay de me conduire en quelque lieu de seureté.citation> |
NOTES: | 18 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202670 accreditee |
CONTEXTE: | Il s'agit de l'un des déguisements endossés par Sylvie et la religieuse après l'évasion du couvent |
COTEXTE ET CITATION: | Il nous mit dans des chariots de bagage, nous déguisa en femmes de Marchands suivant la Cour. |
NOTES: | 50 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202686 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Mais le meilleur de l'avanture fut, quand ce Marquis tout rassuré par-là, de la fidelité de sa femme, et se croyant obligé de lui aller aussi demander pardon, et de rire avec elle de son extravagance, la pauvre Dame ne sçeut comment interpreter l'histoire qu'il lui fit, et crût qu'il l'avoit inventée, pour mettre son honneur à couvert de l'éclat qu'il venoit de faire mal à propos. <citation>Car enfin elle sçavoit bien que ce n'étoit pas une fille qui l'avoit charmée toutes les nuitscitation>....ils furent tous deux sur le point d'en perdre l'esprit. |
COTEXTE ET CITATION: | Le Marquis, ayant surpris Sylvie/Salmes, découvre que l'amant est une femme. Or la Marquise sait qu'elle a passé des nuits avec un homme (Englesac). |
NOTES: | 110-111 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202674 accreditee |
CONTEXTE: | C'est Sylvie qui parle de ses fréquentations à Bruxelles et de la passion qu'elle inspira au gouverneur. |
COTEXTE ET CITATION: | <citation>Je ne puis passer sous silencecitation>, une chose assez particuliere, que l'excés de sa passion lui fit faire. |
NOTES: | P. 64 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202671 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie et la religieuse se sont évadées du couvent et ont besoin de protection. |
COTEXTE ET CITATION: | La Presidente de....je me sçai plus son nom, bonne et vieille veuve, qui estoit cousine de la Religieuse, et qui n'avoit jamais approuvé qu'on lui eût fait faire profession de force....<citation>prenant aussi-tost le parti de sa parente, commença à l'appuïer dans le Parlementcitation>...Elle en vint à bout avec le temps. |
NOTES: | P. 50 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202667 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | <citation>L'Amour faisant d'heure en heure des progrés d'autant plus considerables en ces deux Amans, qu'une grille s'opposoit à lui.citation> |
COTEXTE ET CITATION: | Il s'agit de la religieuse et son amant avec qui Sylvie s'évadera du couvent |
NOTES: | 43-44 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202676 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie raconte comment elle a fui son mari jaloux. |
COTEXTE ET CITATION: | Et je sortis de Bruxelles pour me rendre avec Merinville à cinq lieuës de-là, toutes deux en habit d'homme. |
NOTES: | P. 79 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202665 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Si bien que <citation>j'en fus quitte pour contrefaire l'évanoüiecitation>, afin que cela m'excusât d'estre demeurée là; Et pour essuyer quelques baisers que le Marquis me donna, pour la peine qu'il eut de m'emporter entre ses bras; ce que je feignis de souffrir sans revenir à moi, jusqu'à ce que je me vis un peu loin de ma chambre. |
COTEXTE ET CITATION: | Englesac a mis feu au château; Birague cherche Sylvie. |
NOTES: | 35 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202662 accreditee |
CONTEXTE: | Birague aide Sylvie à fuir Mme de Molière. |
COTEXTE ET CITATION: | Tout ce que Monsieur de Birague pût faire pour moy en cette allarme, fut de monter promptement à cheval, et avant qu'on eût pû songer à s'assurer de ma personne, de s'en assurer luy-même ; <citation>il m'alla cacher dans une maison forte de Madame la Comtesse d'Englesaccitation>. |
NOTES: | 26-27 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202658 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | J'obeïray volontiers au commandement qu'elle me fait de la divertir, <citation>par un recit fidèle de mes erreurs innocentescitation>. |
COTEXTE ET CITATION: | Au commencement du roman, Sylvie s'adresse à sa protectrice. |
NOTES: | (5); cf 6 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202659 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | <citation>Il n'estoit pas mal-aisé de me mettre en sa place dés qu'elle seroit mortecitation>, et de faire accroire, en la changeant de main auparavant, qu'on l'avoit depuis guerie à force de bons remedes. |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie est placée chez M. et Mme de Molière et passe pour leur fille. Elle ignore cette supercherie jusqu'à ce que M. de Molière la lui révèle. |
NOTES: | 11 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202688 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Eh! Madame, lui dit-il, aidez-moi à me redonner ma chere maîtresse, que tant de malheurs m'avoient ostée pour si long temps.....<citation>la conclusion fut qu'aprés le deüil, elle me feroit une donation d'une grande partie de ses biens, afin que la Comtesse d'Englesac se pût consoler plus aisément du mariage de son fils avec moicitation>. |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie et Englesac apprennent la mort du mari de Sylvie. Englesac s'adresse à la Marquise de Séville. |
NOTES: | 116 |
ANNOTATION: | ACCREDITATION |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202684 accreditee |
CONTEXTE: | Englesac offre de prendre la place de Sylvie/le Prince de Salmes dans le lit de la Marquise. |
COTEXTE ET CITATION: | Si ne n'avois point peur de vous faire une infidelité, j'aimerois quasi mieux aller dégager vôtre honneur en contentant la Dame sous vôtre nom, et en vôtre place, jusqu'à ce que nous eussions eu le loisir de prendre d'autres mesures. |
NOTES: | Page 105, voir aussi p. 106-107. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202668 accreditee |
CONTEXTE: | Il s'agit de l'évasion du couvent et la religieuse cache ainsi son habit et Sylvie son identité. |
COTEXTE ET CITATION: | Ils nous donnerent ensuite des chapeaux avec de grands manteaux qui couvroient toutes nos jupes, et dans cet équipage nous sortîmes cavalierement de la Ville. |
NOTES: | P. 45-46 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202682 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | <citation>La Dame pour se venger de cette lâcheté par une veritable mocquerie, s'avisa dés le jour suivant, de faire chanter de moi les plus folles contre-veritez du mondecitation>, qu'on ne prit neanmoins pas pour telles; on m'y faisoit surpasser le plus redoutable galant de la cour. |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie/le Prince de Salmes répond mal aux avances d'une dame lors de la fête de l'île enchantée. Pour se venger, la dame calomnie le Prince de Salmes par des contre-vérités, un jeu de société où les médisances s'expriment par antiphrases. |
NOTES: | 98 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202689 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Cependant <citation>je la supplie tres-humblement de croire, que je ne lui ay rien dit ici que de veritablecitation>; que je serai toûjours prête à lui avoüer mes plus secretes folies, et que de quelque façon que mes Ennemis les ayent voulu interpreter, l'apparence qui trompe souvent, a fait tout le crime de ma conduite. |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie termine la deuxième partie de son histoire, et s'adresse à sa destinataire. |
NOTES: | 117 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202685 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Enfin l'intrigue dura jusqu'à ce que <citation>le Mari de la Dame ayant surpris, je ne sçai comment de ses Lettres avec les réponses que je lui faisois de ma propre maincitation>, il entra en une extréme jalousie, et donna ordre de nous épier. |
COTEXTE ET CITATION: | Le mari de la Marquise, trompée par Englesac et Sylvie, intercepte des lettres compromettantes. |
NOTES: | 107 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202683 accreditee |
CONTEXTE: | Englesac donne des conseils à Sylvie au sujet de la Marquise qui est amoureuse d'elle, c'est-à-dire du Prince de Salmes. |
COTEXTE ET CITATION: | Elle passe pour vertueuse, et ces vertueuses, quand elles ont risqué et mal placé leur secret, n'épargnent quelquefois rien pour le mettre hors de danger. |
NOTES: | P. 104 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202680 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Le duc de Saint-Agnan fait le dessein du ballet. <citation>"Ce Seigneur avoit pris pour sujet, le Palais d'Alcinecitation>, qui donna lieu à leur donner le nom des plaisirs de l'Isle enchanté" |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie/le Prince de Salmes est à Paris et est invité à une fête donnée par le roi. |
NOTES: | 93-94; description 94-97 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 202669 accreditee |
CONTEXTE: | Birague, déguisé en valet, aide Sylvie à s'évader du couvent. |
COTEXTE ET CITATION: | Et jugez, Madame, s'ils avoient raison de se divertir, puisque ce Valet de chambre estoit le Marquis de Birague lui-même. |
NOTES: | P. 47. |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | SB202678 ACCREDITEE |
CONTEXTE: | Si je voulois dire tout ce qui se passa entre nous durant quelques jours, il ne s'y trouveroit rien d'ennuyeux. <citation>Mais pourquoi ne le pas dire? Vostre Altesse sera peut-estre bien aise d'en estre divertie, et cela ne fera pas grand tort à Madame l'Abbessecitation>. |
COTEXTE ET CITATION: | Sylvie, ayant retrouvé l'abbesse, s'amuse de la tendresse que l'abbesse semble ressentir pour le jeune homme en qui elle s'est travestie. Le passage cité se trouve au commencement de cette histoire. |
NOTES: | 88 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mmoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 305091 accreditee |
CONTEXTE: | Au début des Mémoires, Sylvie explique qu'elle ne connaît pas ses origines. Elle laisse entendre ensuite qu'elle pourrait être la fille du Duc de Candale (qui l'a fait élever) et de la Marquise de Séville (qui lui a légué ses biens). Mais le doute subsistera. |
COTEXTE ET CITATION: | Quoy qu'il en soit, on m'a assuré que je vis le jour dans un hameau situé à l'entrée d'un bois, à deux ou trois lieus de Montpelier, sur le bord de la mer. Quatre hommes et deux femmes y amenèrent celle qui m'a mise au monde, au mois de Juillet de l'année mil six cens quarante-sept. Ils abordèrent dans une chaloupe qu'on brûla sur le rivage après avoir pris terre: La raison? je ne la sçay pas. On choisit la premiere maison qui se trouva; c'étoit celle d'une pauvre femme qui nourrissoit son enfant. Ma mère, qui qu'elle soit, n'y fut pas une heure, qu'elle accoucha. On fit nourrir l'enfant de la Païsanne par une autre, & on me mit entre ses mains avec une somme d'argent, puis, la nuit venue, on disparut; la païsanne, qu'on avoit logée ailleurs pour cette nuit, trouva le lendemain qu'on avoit emporté ma mère à la faveur des ténèbres. |
NOTES: | [(Page) 9] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
OCCURRENCE: | 305317 accreditee |
CONTEXTE: | Le Comte d'Englesac se croyait toujours aimé de Sylvie. Il apprend qu'elle est mariée. Saisi de désespoir, il tente de se donner la mort. |
COTEXTE ET CITATION: | Quel fut le premier objet qui s'y présenta à ses yeux, comme il ne faisoit que descendre de cheval ? Sa Maîtresse mariée ; ô Dieu ! Quel spectacle pour lui ! Frappé comme d'un coup de foudre à cette veüe, & après s'estre fait dire les particularitez de sa disgrace, <CITATION>il voulut de douleur se jetter sur son espée, & c'en estoit fait, sans la promptitude avec laquelle son Valet de chambre l'en empêcha.CITATION> |
NOTES: | [(Page) 67-68] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Mémoires de la Vie de Henriette Sylvie de Molière. Paris: 1671-72. |
CHERCHEUR/E: | Boursier N. |
OCCURRENCE: | 101404 accreditee |
CONTEXTE: | Sylvie aux pieds de des Frans en Madeleine repentie. |
COTEXTE ET CITATION: | Elle se retira en même temps toute baignée de larmes : ce spectacle m'en tira et m'en tire encore tous les jours. |
NOTES: | P. 423. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Genève: Droz, 1991.Edition Frédéric Deloffre et Jacques Cormier |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |