OCCURRENCE: | 102030 accreditee |
CONTEXTE: | La Cellule de Soeur Suzanne est vidée de tout. Elle est dépouillée de ses biens. |
COTEXTE ET CITATION: | On me condamne à être privée de récréation, à entendre pendant un mois l'office à la porte du choeur, à manger à terre au milieu du refectoire, a faire amende honorable trois jours de suite, à retarder ma prise d'habit et mes voeux, à prendre le silice, à jeûner de deux jours l'un...après l'office du soir tous les vendredis". "Comme ma Cellule ne fermait plus, on entrait pendant la nuit en tumulte, on criait, on tirait mon lit, on cassait mes fenêtres, on me faisait toutes sortes de terreur...". |
NOTES: | [(Page) Pp. 210, 317-318, 294-295. Ces persécutions reprennent après que Soeur Suzanne a perdu son procès. |
SOURCE: | Diderot (Denis), Religieuse (La). Oeuvres romanesq/Class.Garnier/Bénac: Paris, 1959. |
CHERCHEUR/E: | Dubost J., Weil M. |
OCCURRENCE: | 104958 accreditee |
CONTEXTE: | Constance invente une histoire fausse pour perdre Frédéric. |
COTEXTE ET CITATION: | [Constance]disoit qu'on l'avoit tirée par force de sa Cellule; et transportée jusques dans le jardin, où on alloit la contraindre à passer par une brèche sans les cris de quelques-unes de ses Compagnes, qui avoient entendu les siens, et apperçû la violence qu'on luy faisoit. |
NOTES: | [(Page & Tome) 184-5, 2] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes de Grèce (Les). Godenne/Oeuvres complètes de Slatkine: 1670. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 104454 accreditee |
CONTEXTE: | L'incident a lieu dans une histoire, traduite de l'italien, que Mme d'Etampes fait lire à l'Amiral. Lesbie veut quitter son mari pour le moine qu'elle aime. |
COTEXTE ET CITATION: | Elle laisse une lettre sur une table, par laquelle, apres plusieurs reproches du mauvais traitement qu'elle avoit reçu, elle proteste, qu'elle va se précipiter dans le Tybre. Elle laisse sa robe au rivage de Fleuve, afin de donner couleur à ce faux desespoir; en endossant le nouvel accoûtrement [un habit d'ermite], elle suit le Frere à sa Cellule. |
NOTES: | [(Page & Tome) P. 259, 3 ; Cie des Libraires p. 439 |
SOURCE: | Charrière, Isabelle de, Oeuvres complètes. Amsterdam/Genève: G.A. Van Oorschot/Slatkine, 1979-1980.Éds. Simone et Pierre H. Dubois |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102020 accreditee |
CONTEXTE: | Suzanne, maltraitée par les religieuses de son couvent, pense devenir folle. |
COTEXTE ET CITATION: | Quand je fus entré dans ma Cellule, je sentis des douleurs violentes aux pieds; j'y regardai; ils étaient tout ensanglantés des coupures, des morceaux de verre que l'on avait eu la méchanceté de répandre sur mon chemin. |
NOTES: | [(Page) 318-9] |
SOURCE: | Diderot (Denis), Religieuse (La). Oeuvres romanesq/Class.Garnier/Bénac: Paris, 1959. |
CHERCHEUR/E: | Garreta A. |
OCCURRENCE: | 305327 accreditee |
CONTEXTE: | Dorante apprend pendant qu'il est en prison qu'un homme mystérieux dans la Cellule voisine, vit en prison depuis quatre ans. |
COTEXTE ET CITATION: | LE PRISONNIER.-- Je dois rester ici, Et ne veux point me faire une idée agréable Qui rendroit mon destin encor plus déplorable Mon sort ne peut changer, & j'ai pris mon parti. |
NOTES: | [(Acte & scène) III, 7] |
SOURCE: | Montesson (marquise de), Homme impassible (L. Didot l'aîné: Paris, 1782.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
OCCURRENCE: | 100940 accreditee |
CONTEXTE: | Le jour de sa prise d'habit, l'héroïne déclare qu'elle entre en religion contre son gré. On interrompt son discours et on l'enferme dans sa Cellule. |
COTEXTE ET CITATION: | "Et me tournant ensuite vers les assistants, entre lesquels il s'était levé un assez grand murmure, je fis signe que je voulais parler; le murmure cessa et je dis : 'Messieurs, et vous surtout mon père et ma mère, je vous prends tous à témoin...' "A ces mots une des soeurs laissa tomber le voile de la grille, et je vis qu'il était inutile de continuer. Les religieuses m'entourèrent, m'accablèrent de reproches; je les écoutai sans mot dire. On me conduisit dans ma Cellule, où l'on m'enferma sous la clef. Là, seule, livrée à mes réflexions, je commençai à rassurer mon âme ; je revins sur ma démarche, et je ne m'en repentis point. Je vis qu'après l'éclat que j'avais fait, il était impossible que je restasse ici longtemps..." |
NOTES: | CG/H.Bénac, 1959, pp. 246-7. |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Librairie de Hondt: La Haye, 1713.(Édition ajoutée par SatorBase.) |