Satorbase

RECONNAITRE_PAR_BAGUE
PHRASE:Une bague ou un anneau servent de signe de reconnaissance.
OCCURRENCE: 101428 chantier
CONTEXTE:
COTEXTE ET CITATION: Et puis attachée à un cordon l'anneau que le Roy Penon envoya a Lisere quand il voulut partir.
NOTES: [(Page & Chapitre) 19, 2]
SOURCE: Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559.
CHERCHEUR/E: Anacleto M., Godwin D.
OCCURRENCE: 101432 chantier
CONTEXTE: Peau d'âne, sans doute volontairement, laisse tomber sa bague dans le gâteau destiné au prince.
NOTES: Ironie.
SOURCE: Perrault (Charles), Peau d. Histoires ou Contes du Temps p: Paris, 1697.
CHERCHEUR/E: Rodriguez P., Weil M.
OCCURRENCE: 101436 accreditee
CONTEXTE: La mère attache au bras de l'enfant (fille) qu'elle abandonne, un anneau qui servira de signe de reconnaissance.
COTEXTE ET CITATION: A une pice de sun laz
Un gros anel li lie al braz.
De fin or i aveit un' unce ;
El chestun out une jagunce ;
La verge entur esteit lettree :
La u la meschine ert trovee,
Bien sachent tuit vereiement
Que ele est nee de bone gent.
"Oiant tuz, dist, ne ceil mie :
"Tu es ma fille, bele amie!"
De la pité k'ele en a
Ariere cheit, si se pauma.
E quant de paumeisun leva,
Pur sun seignur tost enveia ;
E il vient tut effreez.
NOTES: [(Vers & Page) 127-34,449-55, 94-5,110-1] Le Fraisne/Le Frêne
SOURCE: Voir les manuscrits dans les notes.: 1160.dition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Jeay M.
OCCURRENCE: 101438 accreditee
CONTEXTE: Tristan confie à Kaherdin l'anneau qu'Yseut lui avait donné. Il servira de signe de reconnaissance et la convaincra de venir soigner sa blessure.
COTEXTE ET CITATION: Or entendez que jo vus di.
Prenez cest anel avoc vus.
Ço sunt enseingnes entre nus.
NOTES: [(Page & Vers) Pp. 450-451, vv. 1186-1188 (voir aussi pp. 460-461, vv. 1419-1435).
SOURCE: Thomas, Roman de Tristan. Paris: Le livre de poche, 1989.no. 4521
CHERCHEUR/E: Jeay M.
OCCURRENCE: 101434 accreditee
CONTEXTE: Sa mère met l'épée et la bague de Perion avec le bébé Amadis quand elle l'abandonne et une lettre enveloppée de cire.
COTEXTE ET CITATION: Et puis attachée à unz cordon l'anneau que le Roy Perion envoya à Elisene quand il voulut partir.
Il luy souvint que l'ung des deux estoit celluy qu'il avoit autresfois donné à la Royne.
NOTES: [(Page & Chapitre) Livre 1, chap. 2, p. 19 ; chap. 11, p. 110.
Les trois objets serviront à la reconnaissance d'Amadis et à la confirmation de son identité, aux chapitres IX et XI. La cire sera cassée par hasard par Oriane qui serre "l'objet" très fort par émotion.
SOURCE: Vaganay (Hugues), Premier livre d. trad. Herberay des Essarts: inconnu, ca. 1559.
CHERCHEUR/E: Godwin D.
OCCURRENCE: 305397 accreditee
CONTEXTE: Yseut veut donner un anneau à Tristanguisé en lépreux pour signifier qu'elle l'a reconnu.
COTEXTE ET CITATION: Que Tristran ert buen s'aparçut
Par sun gent cors, par sa faiture,
Par la furme de s'estature ;
En sun cuer en est esfreée
E el vis teinte e coluree,
Kar ele ad grant poür del rei ;
Un anel d'or trait de sun dei,
Ne set cum li puisse duner,
En sun hanap le volt geter.
Elle comprit que c'était Tristan à cause de son noble corps, de son allure et de sa stature. Dans son coeur, elle en est bouleversée. Son visage change de couleur ; elle rougit car elle a très peur du roi. Elle retire un anneau de son doigt mais ne sait comment lui donner ; elle veut le jeter dans son hanap.
NOTES: P. 420-422, vv. 554-562.
SOURCE: Thomas, Roman de Tristan. Lettres Gothiques/Librairie Générale Fr.: 1989.ms Douce, Bibl. Bodléienne d\'Oxford
CHERCHEUR/E: Jeay M.
OCCURRENCE: 101430 chantier
CONTEXTE: Le comte de Canaple oublie une bague précieuse donnée par le roi dans la chambre de Mme de Granson avec laquelle il a couché par erreur. Elle permet son identification.
NOTES: [(Page) 22]
SOURCE: Tencin (Mme de), Siège de Calais (Le). 1739.dition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Rodriguez P.
OCCURRENCE: 305965 accreditee
CONTEXTE: La reine reconnaîtra l’anneau qu’elle avait donné à Girart en gage d’amour et lorsqu’il le lui montrera lorsquelle se rendra à l’église pour la procession du Vendredi saint, elle comprendra qu’il s’agit de lui.
COTEXTE ET CITATION: Baille li ist anel qu’eu te dirai,
Qu[e] ele vos donet de cor verai
A tot sa druerie, veient Gervai
El gonfanon de France e Bertelai.

Tu lui montreras l’anneau que je vais te remettre : c’est celui qu’elle t’avait donné d’un cœur sincère, avec son amour, en présence de Gervais, le gonfalonier de France, et de Bertolais.
NOTES: Page 584-85, v. 7806-09.
SOURCE: Anonyme, Girart de Roussillon. Paris: Livre de poche, Lettres gothiques, 1993.Édition de W.M. Hackett (1953-55) Traduction de Micheline de Combarieu du Grès et Gérard Guiran.
CHERCHEUR/E: Jeay M.
OCCURRENCE: 305679 accreditee
CONTEXTE: Le duc Orson de Beauvais part en pèlerinage à Jérusalem. Sa femme lui donne un anneau qui servira de gage à tout chevalier venant de sa part. Ceci sera crucial pour la suite de l'épopée puisque son compagnon Hugues, qui le trahira et le vendra à un roi sarrasin, dérobera l'anneau pour faire croire qu'Orson est mort et usurper le duché en épousant la duchesse.
COTEXTE ET CITATION: Sire, ce dit la dame, cest annel porterez.
Ce vous avez besoig, ariers le trametez,
Que se je voi l'annel, je le crorai asez.
NOTES: Page 74, v. 185-187.
SOURCE: Anonyme, Orson de Beauvais. Paris: Honoré Champion, 2002.Édition de Jean-Pierre Martin