OCCURRENCE: | 102536 accreditee |
CONTEXTE: | Anténor, sur son lit de mort, à Ardélie ; Tessandre, Roi d'Argos connaît maintenant l'identité d'Ardélie. |
COTEXTE ET CITATION: | Je m'avisai de lui [à Tessandre. roi d'Argos] proposer de vous séduire et de vous mettre dans quelque lieu, où il pût contenter ses desirs sans attirer la colere des Argiens sur sa tête. Mais comme il vous fut aussi odieux avec un amour legitime, qu'il vous l'avoit été avec un amour criminel, sa passion dégenera en fureur, et il se porta à cette vengeance inouïe qui vous donna tant de douleurs, et qui me causa tant d'alarmes. Mais voïant qu'il [Tessandre, Roi d'Argos] avoit recours à la force, et qu'il avoit recours à la force, et qu'il vouloit emploïer toute son autorité à procurer sa satisfaction, je fus contrainte de lui déclarer vôtre naissance. |
NOTES: | [(Page & Tome) 365, 1] Cie des Libraires p. 407-8 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Carmante. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 101738 accreditee |
CONTEXTE: | Le père de Théophé dit que sa femme et sa fille (Théophé) sont mortes. |
COTEXTE ET CITATION: | "Le criminel déclara que la dame et sa fille étaient mortes [...] Mais je reconnus bientôt qu'il ne cherchait qu'à tromper ma justice" |
NOTES: | P.105,107 (Garnier-Flammarion) |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Desbordes/Didot: Amsterdam / Paris, 1740.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Vergnes S., Weil M. |
OCCURRENCE: | 100848 accreditee |
CONTEXTE: | La servante dénonce à sa maîtresse les assiduités du mari; l'épouse le confond au cours d'un rendez-vous truqué. (mais ce n'est pas une substitution nocturne). |
COTEXTE ET CITATION: | "Et arriva à si bonne heure, qu'elle entra par une aultre porte en la chambre où son mary ne faisoit que arriver, et, se cachant derriere l'huys, escoutant les beaulx et honnestes propos que son mary tenoit à sa chamberiere. Mais quand elle veid qu'il approchoit du criminel, le print par derriere, en luy disant : "Je suis trop près de vous, pour en prendre une aultre." Si le gentil homme fut courroucé jusques à l'extrémité, il ne le fault demander, tant pour la joye qu'il esperoit recepvoir et s'en veoir frustré, que de veoir sa femme le congnoistre plus qu'il ne le vouloit." |
NOTES: | [(Page) 363 59e journée] |
SOURCE: | Navarre (Marguerite de), Heptaméron. Paris: Classiques Garnier, 1950.Édition de Michel François |
CHERCHEUR/E: | Bideaux M. |
OCCURRENCE: | 101684 accreditee |
CONTEXTE: | Le père supposé de Théophé dit qu'elle n'est pas sa fille, parce que sa fille est morte. |
COTEXTE ET CITATION: | "Le criminel déclara que la dame et sa fille étaient mortes[...] Mais je reconnus bientôt qu'il ne cherchait qu'à tromper ma justice" (105). |
NOTES: | [(Page) 105,107] |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire d'une grecque moderne. Garnier Flammarion/Alan J. Singerman: Paris, 1990. |
CHERCHEUR/E: | Vergnes S., Weil M. |
OCCURRENCE: | 101200 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | "Il fouillerait les ballots lui-même pour apprendre la valeur [de la marchandise]. Le papa (?) me donnera les clefs [du logis]. On devrait balayer les chambres avant d'admettre un nouvel hôte [...] ce soin regardait [le père] seul". |
NOTES: | [(Page & Tome & Lettre) 1080-1086, I, LXVIII] Oeuvres complètes 1990 La topique affirme de manière hyperbolique l'autorité patriarcale réelle et le rapport incestueux latant criminel. Topique spécifique du roman libertin? |
SOURCE: | Sade (Marquis de), Aline et Valcour ou le roman philosophique. Paris, 1793.(Édition ajoutée par SatorBase.) |