OCCURRENCE: | 305993 accreditee |
CONTEXTE: | Zingis s'engage par amour pour Taxila à combattre les rois voisins d'Undkan, dont celui-ci exige injustement un tribut (poussé par sa femme Zamar, qui veut préparer à son fils un avenir glorieux). |
NOTES: | [(Page) 3.311] |
SOURCE: | Anonyme, Zingis, histoire tartare. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Assaf F. |
OCCURRENCE: | 104572 accreditee |
CONTEXTE: | Nimphidius s'explique à Agarithe. |
COTEXTE ET CITATION: | Je ne suis Romain que de nom et par adoption; je suis originaire du Païs des Longres. Leur denier Roi qui étoit un Prince tres-pieux, et qui a cedé comme ses voisins, au torrent de la fortune de Rome, m'envoya secrettement ici il y a quelques années, pour y racheter les Princesses et Dames de Germanie, que les Romains feroient captives. Je cachai le secret de ma commission sous les fausses apparences qui vous ont causé tant de frayeurs ; et le Roi des Longres étant mort, et m'ayant laissé de grandes sommes d'Argent pour continuer mon commerce, je l'ay toûjours fait si heureusement qu'aucun Romain n'en a découvert le mistere, et que j'ay sauvé de la violence des vainqueurs, toutes les personnes qui ont bien voulu s'y dérober. |
NOTES: | [(Page & Tome) 493, 2] Cie des Libraires p.359 |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Exilez de la cour d'Auguste. . |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 102678 accreditee |
CONTEXTE: | Polexandre dans sa 13e année, est obligé de défendre son royaume contre l'invasion portugaise. |
COTEXTE ET CITATION: | "Troubler [...] le repos et la paix de ses voisins". |
NOTES: | [(Tome& Lettre& Page) II, III, 447-8]. Texte accessible par Google Plus. |
SOURCE: | Gomberville (Marin le Roy), Polexandre. Augustin Courbé: Paris, 1637.Le texte est accessible par Google Plus. |
CHERCHEUR/E: | Bertaud M. |
OCCURRENCE: | 103556 accreditee |
CONTEXTE: | Le père de Destin, très avare, tente en vain de se suicider après la chute du prix du blé. |
COTEXTE ET CITATION: | Une de ses voisins [...] fut fort estonnée quand elle le vit pendu à un cherrou de sa chambre. |
NOTES: | [(Partie & Page) 1, 580-1] Chapitre 13. |
SOURCE: | Scarron, Roman comique (Le). Toussainct Quinet: Paris, 1651. |
CHERCHEUR/E: | Riou D. |
OCCURRENCE: | 100548 chantier |
CONTEXTE: | Zingis s'engage par amour pour Taxila à combattre les rois voisins d'Undkan, dont celui-ci exige injustement un tribut (poussé par sa femme Zamar, qui veut préparer à son fils un avenir glorieux). |
NOTES: | [(Page) 3.311] Voir aussi: Challe, Illustres, Histoires 3, 4, 6, Weil M. - Rodriguez P. ; Challe Don Quichotte, Weil M. - Rodriguez P. |
SOURCE: | Anonyme, Zingis, histoire tartare. Pierre Witte: Paris, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: | Assaf F., Weil M. |
OCCURRENCE: | 100494 provisoire |
CONTEXTE: | |
COTEXTE ET CITATION: | "Quoi qu'il n'y eût pas un seul de nous qui ne portât la trahison dans le coeur, nous nous mîmes à table avec un air de confiance et d'amitié. G...M... trouva aisément l'occasion de déclarer ses sentiments à Manon. Je ne dus pas lui paraître gênant, car je m'absentai exprès pendant quelques minutes. Je m'aperçus, à mon retour, qu'on ne l'avait pas désespéré par un excès de rigueur. Il était de la meilleure humeur du monde. J'affectai de le paraître aussi. Il riait intérieurement de ma simplicité et moi de la sienne. Pendant tout l'après-midi, nous fûmes l'un pour l'autre une scène fort agréable". |
NOTES: | [(Partie Page) 130 GF] p.129 Classiques Garnier Voir topoi voisins contenant "mensonge". |
SOURCE: | Prévost (abbé), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Garnier/Deloffre-Picard: Paris, 1990. |
CHERCHEUR/E: | Marsal H., Weil M. |
OCCURRENCE: | 305500 accreditee |
CONTEXTE: | Ille, devenu sénéchal à la cour de Rome après sa victoire contre l’empereur de Constantinople, fait oeuvre de charité auprès des nécessiteux. |
COTEXTE ET CITATION: | Savés que fait li senescax ? Les nus conselle et les descax, les povres et les orfenins ; ainc mais ne fu si bons voisins. Tandis que les messagers sont en route pour la Bretagne, savez-vous ce que fait le sénéchal ? Il secourt les orphelins et les pauvres qui vont sans vêtements ni chaussures ; jamais ils n’eurent si bon voisin. |
NOTES: | P. 141, v. 3784-3787 ; trad. p. 72. |
SOURCE: | Gautier d"Arras, Ille et Galeron. Paris: H.Champion, 1988.Edition Yves Lefèvre. Traduction Delclos et Quereuil, Paris, Champion, 1993 |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 305722 accreditee |
CONTEXTE: | Un savetier est faussement accusé d'un horrible meurtre commis ches ses voisins. |
COTEXTE ET CITATION: | Cette femme outrée de dépit le va publier à tout le monde et, croyant que son mari eut fait le meurtre aussi bien que le vol, l'en accuse comme l'auteur. Il est empoigné par le prévôt et trouvé saisi des meubles égarés. Personne ne doute que ce soit lui qui ait fait un si cruel assassinat. |
NOTES: | Page 74. |
SOURCE: | Camus Jean-Pierre, Trente nouvelles. Paris: Vrin, 1977.Il s\'agit d\'une sélection tirée de plusieurs recueils et présentée par René Favret. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |