PHRASE: | L'intensité de l'amour provoque les malaises physiques du personnage |
|
OCCURRENCE: |
305393 accreditee
|
CONTEXTE: |
La passion qu'Amadas ressent pour Ydoine est si violent qu'il en tombe malade. |
COTEXTE ET CITATION: |
65279;Car pres de mort le voit ataint.
Li chevalier, li damoisel,
Les puceles et li dansel
Le plaignoient, car n’ot confort
En lui fors la proçaine mort,
Tant a grevex mal et cruel.
Elle le voit aux portes de la mort. Les chevaliers, les écuyers, les damoiseaux et les damoiselles le plaignaient car il ne pouvait espérer de soulagement tant il était la proie d’un mal incurable et cruel. |
NOTES: |
P. 23, vv. 322-27. Le topos de la maladie d’amour qui conduit l’amant aux portes de l’amour va de pair avec celui de la femme comme guérisseuse qui est évoqué précédemment dans le texte lorsqu’il dit que les médecins de Montpellier ou de Salerne n’y peuvent rien.
Note. Autres manifestations, p. 38 (25), 53, 55 (28), 120 (48), 131 (52)
|
SOURCE: |
Anonyme, Amadas et Ydoine. Champion, éd. John R. Reinhard: Paris, 1974.Les traductions sont celles de Jean-Claude Aubailly, Paris, Champion, 1986. |
CHERCHEUR/E: |
Jeay M. |
|
|
|
|
|
OCCURRENCE: |
200187 accreditee
|
CONTEXTE: |
Jehan somatise fortement son amour avec Blonde impossible à cause de la mésalliance qui la rend inaccessible pour lui. |
COTEXTE ET CITATION: |
Amors li fait faire tor maint. Petit menguë, petit dort, Petit espoire de confort, Petit mais son afaire prise, Petit cuide avoir de s’emprise, Petit prise mais son afaire, Petit cuide mais son bon faire. Ne peut mangier vin ne viande Fors quant sa dame li commande. C’est Amour qui est cause de ces perpétuelles sautes d’humeur. Sans appétit, sans sommeil, sans espoir de réconfort, il se fait désormais peu d’illusions, il a peu d’espoir d’obtenir quoi que ce soit, et peu de chance d’avoir ce qu’il désire. Il ne peut plus boire de vin ni s’alimenter si ce n’est quand la dame le lui commande. |
NOTES: |
P. 45, v. 651-662 ; trad. p. 39. |
SOURCE: |
Philippe de Rémi, Jehan et Blonde. Champion: Paris, 1984.Edition Sylvie Lécuyer |
CHERCHEUR/E: |
Jeay M. |
|
|
|
|
OCCURRENCE: |
305535 accreditee
|
CONTEXTE: |
Melior, la fille de l'empereur de Rome, est tombée amoureuse de Guillaume, l'enfant trouvé que son père a ramené à la cour et qui y a grandi. |
COTEXTE ET CITATION: |
Diex, quex maus est dont tant me duel,
Qui si me fait estendillier
Et souspirer et baaillier
Et refroidier et reschaufer,
Muer color et tressuer
Et trambler tot en itel guise,
Comme se fievre m’estoit prise ?
|
NOTES: |
P. 63, v. 838-842.
Sire, bien sai a esciënt
Qu’a la fin trai sans nul resort,
En moi n’a mais el que la mort.
C'est au tour de Guillaume d'être malade d'amour. |
SOURCE: |
Anonyme, Guillaume de Palerne. Genève: Droz, 1990.Édition Alexandre Micha |
CHERCHEUR/E: |
Jeay M. |
|
OCCURRENCE: |
305603 accreditee
|
CONTEXTE: |
Landri s’est mis au service de l’empereur de Constantinople et vient d’être victorieux contre les païens. Salmandrine, la fille de l’empereur de Constantinople, est amoureuse de Landri au point d’en devenir malade. |
COTEXTE ET CITATION: |
Li roi[s] ot.i. fille qui ot le cors gentil
Cui Salmadrine apelent li baron du païs
Sor tote rien sor terre ama cele Landri
Qu'el ne pooit mangier, reposer ne dormir.
Li rois la voit malmetre, empirier et morir;
Le roi avait une fille au beau corps noble, que les barons du pays appellent Salmandrine. Celle-ci aimait tellement Landri, au-dessus de toute chose sur la terre, qu'elle ne pouvait ni manger, se reposer ou dormir. Le roi la voit dépérir et, son état s'aggravant, en danger de mourir.
|
NOTES: |
P. 56, vers1440-1444. |
SOURCE: |
Anonyme, Doon de la Roche. Paris: H.Champion, 1921.Edition de Paul Meyer et Gédéon Huet. |
CHERCHEUR/E: |
Denis, Françoise |
|