OCCURRENCE: | 103248 accreditee |
CONTEXTE: | Les amants, un jeune marquis et une belle fille, se cachent réciproquement leur inclination mutuelle. |
COTEXTE ET CITATION: | <CITATION>Il cacha sa passion[...] Mais la belle était si réservée avec lui sur ses sentiments que, comme il n'osait s'expliquer de son amour que par ses regards, il ne put rien découvrir de ce penchant favorable qui lui donnait ses voeux en secret CITATION>. |
NOTES: | [(Page) 464-465] |
SOURCE: | Achille Tatius, Leucippé et Clitophon. Belles Lettres,J.P. Garnaud: Paris, 2001. |
CHERCHEUR/E: | Haun N., Ramsthaler S. |
OCCURRENCE: | 104188 accreditee |
CONTEXTE: | Le comte de Bourges qui vient de retrouver sa femme, raconte à l'évêque d'Orléans une histoire plausible pour expliquer leur situation d'errants. |
COTEXTE ET CITATION: | " Ma fame est et je sez maris. Si venïens de vers Paris Pour aler em pelerinage Tant qu'entrasmes en un bocage Ou lez larrons nous assaillirent Et tout le nostre nous tollirent. " |
NOTES: | [(Page & Vers) 185, 6064] |
SOURCE: | Maillart (Jehan), Roman du comte d'Anjou (Le). Mario Roques, Champion: Paris, 1964. |
CHERCHEUR/E: | Jeay M. |
OCCURRENCE: | 102544 accreditee |
CONTEXTE: | Dom Pèdre entend Nugnez expliquer à Blanche tout ce qu'il a fait pour lui sauver la vie, et entamer sa déclaration d'amour. |
COTEXTE ET CITATION: | Mais Dom Pedre le luy donna pas le loisir de l'achever, il fit crier aux armes par tout le Chasteau, et entrant luy-même dans la chambre de Blanche, suivy des Officiers de la garnison, il fit poignarder Nugnez en sa presence. |
NOTES: | [(Page & Tome) 173, 4] |
SOURCE: | Villedieu (Mme de), Desjardins, Annales galantes (Les). 1670. |
CHERCHEUR/E: | Kuizenga D. |
OCCURRENCE: | 103426 accreditee |
CONTEXTE: | Blanche aime Samuel (prince incognito) et cet amour la rend "hardie" . |
COTEXTE ET CITATION: | P. 38-9"...faisant reflexion qu'il étoit honteux à une personne de son sexe de faire des avances à un jeune homme, sa pudeur l'empêchoit de s'expliquer davantage : <CITATION> neanmoins l'amour qui est ingenieux luy inspira d'exercer par de petites épreuves ce coeur si neuf.. CITATION>;" p 44 "...accoutuma insensiblement Samuel à parler d'amour" p. 70-71 Samuel " <CITATION>s'aplaudit particulierement de ce qu'il luy avoit fait une declaration d'amour sans y penser CITATION>... |
NOTES: | [(Tome & Page & Nouv.) 38-9 & 44 & 70] |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Effets surprenants de la Sympathie (Les). [édition inconnu].. |
CHERCHEUR/E: | Godwin D. |
OCCURRENCE: | 103018 chantier |
CONTEXTE: | Silvie demande à Des Frans de ne pas l'obliger à révéler son secret. |
COTEXTE ET CITATION: | Vous ne savez ni qui je suis ni qui je puis être. Peut-être que je suis tellement au-dessus de vous, que je vous tromperais si je souffrais vos assiduités plus longtemps: peut-être suis-je aussi tellement au-dessous de vous et de ce que vous devez prétendre, que vous auriez honte d'un attachement aussi bas que le mien [...]. Je fis longtemps tous mes efforts pour la faire expliquer davantage, mais je ne puis en venir à bout. |
NOTES: | [(Page & Partie) Histoire 6] |
SOURCE: | Challe Robert, Illustres Françaises (Les). Genève: Droz, 1991.Edition Frédéric Deloffre et Jacques Cormier |
CHERCHEUR/E: | Rodriguez P., Weil M. |
OCCURRENCE: | 105316 accreditee |
CONTEXTE: | La révélation de l'infidélité est faite par le neveu à son oncle. |
COTEXTE ET CITATION: | "Sire, fet Agravains, oïl, et ge vos dirai comment." Lors le tret a une part et li dist a conseill : "Sire, il est einsi que Lancelos ainme la reïne de fole amour et la reïne lui. Et por ce qu'il ne pueent mie assembler a leur volenté quant vos i estes, est Lancelos remés, qu'il n'ira pas au tornoiement de Wincestre ; einz i a envoiez ceus de son ostel, si que, quant vos seroiz meüz ennuit ou demain, lors porra il tout par loisir parler a la reïne. Oui, sire, dit Agravain, je vais vous expliquer comment." Il l'entraîna à l'écart et lui dit à voix basse : "Sire, la situation est telle que Lancelot et la reine s'aiment d'un amour coupable. Comme ils ne peuvent pas se rencontrer à leur aise quand vous êtes là, Lancelot est resté chez lui et n'ira pas au tournoi de Wincestre ; mais il y a envoyé ceux de sa maison, si bien qu'après votre départ, ce soir ou demain, il aura tout le loisir de parler avec la reine. |
NOTES: | [(Page & Ligne) 5, 12-20 (sec.5)] Traduction de Marie-Louise Ollier, La Mort du roi Arthur, Paris: UGE 10/18, p. 47. Voir aussi p. 63, lignes 50-56 et l. 17-22, où c'est Morgan qui révèle l'amour adultère de Lancelot et de la reine à Arthur. Puis, p. 109, l. 28-31 où Agravain de nouveau révèle l'infidélité. |
SOURCE: | Anonyme, Mort le Roi Artu (La). 1220-40.(Édition ajoutée par SatorBase.) |
CHERCHEUR/E: |
OCCURRENCE: | 200170 accreditee |
CONTEXTE: | Avant son mariage avec Valville Marianne a été enlevée par la famille de ce dernier. Un ministre essaie d'expliquer à Mme de Miran, la "mère" de Marianne, que bien qu'il y ait de fortes chances pour qu'elle soit d'origine noble, Marianne ne peut se marier avec Valville. |
COTEXTE ET CITATION: | Il est probable que ... la jeune enfant a de la naissance: mais la catastrophe en question a jeté la-dessus une obscurité qui blesse, qu'on vous reprocherait, et dont nos usages ne veulent pas qu'on fasse si peu de compte. |
NOTES: | P. 300. |
SOURCE: | Marivaux (Pierre Carlet de), Vie de Marianne (La) ou les aventures de Madame la Comtesse. Paris: Garnier-Flammarion, 1978.Voir aussi l\'édition de Paris, Prault, 1731. |
CHERCHEUR/E: | Dutton, D. |